Beispiele für die Verwendung von "просмотреть" im Russischen
Übersetzungen:
alle2428
view1357
see462
check108
watch56
browse51
look through12
skip6
glance5
look over4
scroll through4
overlook1
flick through1
andere Übersetzungen361
Как видите, сохранить подложку не сложнее, чем просмотреть коллекцию.
Now, adding the watermark is as easy as looking through the gallery.
Если при прокрутке видео вы попытаетесь просмотреть его за точкой текущей загрузки, то придется ждать, пока буфер не заполнится до того момента, когда можно продолжить нормальное воспроизведение.
If you skip ahead or try to view past the point that you have downloaded, you will have to wait for it to buffer enough to begin normal playback again.
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году.
I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Чтобы просмотреть полный список приложений, нажмите кнопку "Пуск" и прокрутите алфавитный список.
To see a full list of your apps, select Start and scroll through the alphabetical list.
Чтобы просмотреть последовательность, нажимаю кнопку "Воспроизвести выбранные".
To watch the sequence, I'll click Play Selected.
Нам удалось просмотреть все их органы, чтобы понять, что происходит.
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on.
Можно также щелкнуть мини-приложение, содержащее сводные данные об активности для службы (электронной почты, OneDrive и др.), чтобы просмотреть дополнительные сведения.
Or, click an at-a-glance activity widget for a service (email, OneDrive, etc) to see more information.
Кстати, вы не могли бы перед уходом просмотреть изменения в контракте Фишера?
Actually, before you go, would you mind looking over the Fisher contract revisions?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung