Beispiele für die Verwendung von "пространство" im Russischen

<>
Господин президент, китайская боевая эскадра расчистила их воздушное пространство. Mr. President, the Chinese fighter squadron has cleared their airspace.
Сюда входит пространство имен типа. This includes the namespace of the type.
Мы вот-вот должны были войти в воздушное пространство Аргентины. We were about to enter Argentine airspace.
Транспортное пространство имен (для SMTP). Transport namespace (for SMTP)
Недавно в воздушное пространство Израиля вторгся беспилотный самолет, прилетевший со стороны Средиземного моря. A drone recently penetrated Israel’s airspace from the Mediterranean.
Как настроить пространство имен приложения Set Up Your App Namespace
Управление гражданской авиации докладывает, что в воздушное пространство Джуно вошел частный санитарный вертолет. The FAA picked up an aircraft entering Juneau airspace ID'd as a private medevac chopper.
Если раздельное пространство имен является непредусмотренным If the disjoint namespace is unintended
Он легко завалит гособвинение, показав, что УБН нарушило воздушное пространство фермы Гарольда - летали слишком низко. He's gonna blow the state's case by showing that the DEA violated the airspace over Harold's farm by flying too low.
Если раздельное пространство имен является предусмотренным If the disjoint namespace is intended
Цифровое воздушное пространство в свою очередь будет способствовать полной революции в возможностях перемещения каждого человека. A digital airspace would in turn enable a complete revolution in personal mobility.
Дополнительное пространство имен IP центра обработки данных. Secondary datacenter IP namespace
В отношении объектов, входящих в воздушное пространство другого государства, применимы нормы национального и международного воздушного права. The norms of national and international air law are applicable to objects entering the airspace of another State.
Основное пространство имен IP центра обработки данных. Primary datacenter IP namespace
Три небольших самолета нарушают кубинское воздушное пространство вблизи центра Гаваны; два из этих самолетов были сбиты. Three light planes violated Cuban airspace very close to the centre of Havana; two of them were shot down.
Такая ситуация известна как раздельное пространство имен. Such a condition is known as a disjoint namespace.
Центральное правительства Ирака пригрозило закрыть воздушное пространство для самолётов, направляющихся в курдский район или из него. Iraq’s central government has threatened to close its airspace to planes flying to or from the Kurdish region.
Имя должно содержать пространство имен без имени сборки. The name should contain a namespace without an assembly name.
Эти четыре страны возглавили антикатарскую кампанию: они закрыли границы с Катаром и своё воздушное пространство для катарских самолётов. These four states have spearheaded the anti-Qatar campaign by sealing their borders and closing their airspace to Qatar’s planes.
Для каждого клиента HTTP развертывается уникальное пространство имен. A unique namespace is deployed for each HTTP protocol client.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.