Exemplos de uso de "простынях" em russo

<>
Они даже выступали в простынях. They even appear in sheets.
Я хочу увидеть кровь на простынях. I wish to see blood on bedsheets.
Шёлковая пижама на атласных простынях? Silk pajamas on satin sheets?
В частности, с ДНК на простынях из азиатской комнаты. Specifically, to DNA on bedsheets that came from the Asian Room.
Я сплю на вышитых розами простынях. I sleep in sheets embroidered with roses.
Когда вернешься в свою роскошную квартиру и будешь кувыркаться в постели с 25-летним парнем, а не лежать на грязных простынях за металлической решеткой, вот тогда скажешь, что я не люблю тебя. When you go back to that fancy apartment and you're rolling around in bed with that 25-year-old boy and you're not hanging from a bedsheet behind some metal bars, Then you tell me that I don't love you.
В простынях, не больше, не меньше. In designer sheets, no less.
В каких-нибудь приятных, теплых простынях. In some nice, warm sheets.
Вы можете спать на чистых простынях. You can sleep in clean sheets.
На шелковых простынях, купаясь голышом в деньгах. On silk sheets, rolling naked in money.
Мсье, вы когда-нибудь спали на шелковых простынях? Have you ever slept in silk sheets before?
Он кричал, что в простынях что-то есть. He was yelling that there was something in the sheets.
Я нашёл следы сексуальной активности на её простынях. I found evidence of sexual activity in her sheets.
Я предпочитаю спать на простынях, чем развешивать их. I'd rather sleep in sheets than hang them up.
По-моему, на простынях с ракетами мне спится лучше. I think I sleep better in rocket ship sheets.
Фарфоровая посуда, столовое серебро, бокалы - не говоря уже о простынях. China, silverware, stemware - sheets, not to mention.
Твоя мать убьет тебя, когда увидит дырки в $300 простынях. Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.
Разве не ты тот парень, который запутался утром в моих простынях? Aren't you that guy that was tangled in my sheets this morning?
Я даже не помню, как чувствуешь себя, если спишь на чистых белых простынях. I can't remember what it feels like to slip down in between some cool, clean sheets.
Первая любовь моего сына лежит в простынях, готовая к заворачиванию в ковер и утилизации. And my son's first love is wrapped up in sheets, ready to be rolled up into a carpet, and disposed of.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.