Beispiele für die Verwendung von "просты" im Russischen mit Übersetzung "straightforward"
Übersetzungen:
alle17276
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
convenient11
primitive8
protozoan2
andere Übersetzungen4
Но политические последствия этого не просты.
But the policy implications of this are not straightforward.
Логически последовательные программы содействия нагоняющему экономическому развитию относительно просты.
Coherent programs to promote economic catch-up are relatively straightforward.
Оба эти решения осуществимы и сравнительно просты в реализации.
Both solutions would be feasible and relatively straightforward to implement.
Я думаю, что одной из причин что они действительно выиграли у нас сегодня было то, что их блюда были довольно просты.
I think one of the reasons that they really beat the out of us today was the fact that their dishes were pretty straightforward.
Кроме того, благодаря современной поведенческой экономике мы знаем, что мысли людей могут вносить иррациональные элементы в процессы, которые в ином случае были бы однозначны и просты.
At the same time, modern behavioral economics has shown that human thought can introduce irrational elements into otherwise straightforward processes.
Инструкции новой резолюции просты: “Государствам, участвующим в конференции”, следует “приложить все возможные усилия для скорейшего заключения юридически обязательного документа о запрещении ядерного оружия, ведущего к его полной ликвидации”.
The new resolution’s instructions are straightforward: “States participating in the conference” should “make their best endeavors to conclude as soon as possible a legally binding instrument to prohibit nuclear weapons, leading towards their total elimination.”
Подоплека выселения не совсем простая.
The background to the evictions is not exactly straightforward.
Основная идея теории струн довольна проста.
And the central idea of string theory is quite straightforward.
Внести средства на торговый счет очень просто:
To deposit funds in your trading account is fast and straightforward.
Цель проста и понятна – защитить и сохранить прошлое.
The goal is straightforward: to protect and preserve the past.
Объяснение этому простое: богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
And the explanation is straightforward: the richest households fund political campaigns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung