Beispiele für die Verwendung von "просьба" im Russischen mit Übersetzung "request"
Übersetzungen:
alle6470
request4856
asking97
wish34
plea25
applying for20
instance11
begging4
entreaty3
supplication2
pleading with1
praying1
andere Übersetzungen1416
Первая просьба касается вопроса о Гибралтаре.
The first request concerned the question of Gibraltar.
К сожалению, его просьба была в значительной степени проигнорирована.
Unfortunately, his request was largely ignored.
Но даже эта скромная просьба была отклонена правительствами-донорами.
Yet even this modest request was rejected by donor governments.
Настоятельная просьба продлить сроки полномочий трех судей ad litem
Urgent request for the extension of three ad litem judges
Настоятельная просьба о продлении срока полномочий двух постоянных судей
Urgent request for the extension of two permanent judges
К сожалению, эта просьба по-прежнему остается лишь на бумаге.
Regrettably, this request still remains on paper only.
Просьба Литвы о восстановлении права голоса на основании плана платежей.
Request from Lithuania for restoration of voting rights based on payment plan.
И у меня есть просьба ко всем сидящим в зале
And so that's the request I have for everybody in this room.
То, что звучит как беззаботная просьба на самом деле сложная задача.
What sounds like a light-hearted request is actually a formidable task.
Вы подгладываете. Вы должны это делать- Это просьба женщины в черном.
CA: You're peeking. You just got to - this is a request from the lady in the back.
И наконец, просьба о расследовании, направленная Кассационному суду Италии, осталась без ответа.
Lastly, a request for an investigation addressed to the Italian Constitutional Court went unanswered.
Просьба, касающаяся представления информации о совместной миссии по оценке условий возвращения в Ирак.
Request for information on the joint assessment mission on the conditions of return in Iraq.
И это звучит как самая эгоистическая просьба, насколько это возможно, если собираешься молиться.
And it just sounds like the most egotistical request you could make if you were going to pray.
А потому, когда вы в следующий раз встретите незнакомца, к вам одна просьба:
And so the next time you meet someone, a stranger, one request:
20 декабря 2005 года правительству Судана была направлена просьба дать согласие на посещение страны.
A request for a visit was sent to the Government of the Sudan on 20 December 2005.
Эван, если генерал желает с кем-то познакомиться, то это не просьба, а приказ.
Evan, when the general wants to meet someone, It's not really a request.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung