Beispiele für die Verwendung von "против" im Russischen mit Übersetzung "to"

<>
Девять против трех за оправдание. Well, the vote's nine to three in favor of acquittal.
Против вторжения диких ирландских орд! To invading hordes of Hibernians!
Он возражает против нашего плана. He objected to our plan.
Я против этой неприличной поспешности. Well, I'm opposed to this unseemly haste.
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
Джейн возражала против нашего решения. Jane objected to our decision.
Такое вот изобретение против мигреней. And that is the invention to treat migraines.
И не возражай против замужества. And raise no objection to the marriage.
Субстантивная действительность возражения против оговорки Substantive validity of an objection to a reservation
Кто-то же должен выступить против. Somebody's got to take a stand.
Остальная часть мира решительно против войны. The rest of the world is overwhelmingly opposed to war.
Они все возразили против его предложения. They all objected to his proposal.
Нигерия - против Южной Африки (и наоборот); Nigeria to South Africa (and vice-versa);
Все они были против его предложения. They all objected to his proposal.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. The NEB discovered the solution to the energy crisis.
Он уже подписал против тебя бумаги. He already signed the deed over to you.
Комитет не возражает против предлагаемой реклассификации. The Committee has no objection to the reclassifications proposed.
Почему многие государства возражают против сект? Why do many states object to sects?
Думаю, он что-то замышляет против меня. I think he's planning to do something to me.
Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы. We French are opposed to building a "two-speed" Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.