Exemplos de uso de "прочла" em russo

<>
Traduções: todos316 read312 outras traduções4
Я прочла от корки до корки. I read it front to back.
"Я недавно прочла работу "Пчёлы Блэкотона". "I have read 'Blackawton Bees" recently.
Я только что прочёл (прочла) «Грозовой перевал». I just finished reading Wuthering Heights.
Ты прочла слишком много путеводителей для туристов. You've been reading too many tourist guides.
Ладно, хорошо, прочла я твое долбаное письмо. Okay, fine I read your dumb email.
Я правильно прочла, лорд Гиллингем действительно женится? Did I read that your friend Lord Gillingham is engaged?
Мэри прочла эту вещь и смеялась вслух. Mary read the stuff and she was laughing out loud.
Я узнала, когда прочла её дневник, много интересного. I only found out because I read her diary, but it was an eyeful.
На самом деле я прочла рецензию на книгу. I read a book review actually.
Я прочла в газете, что вы лечите полицейского. I read in the paper you're treating a police officer.
Эмили, когда ты заполняла заявление, ты полностью его прочла? Emily, when you filled out the application, did you read the entire thing?
Когда мы делали копии, я прочла либретто, и знаешь, она несколько. Um, when we were making copies, I read some of it, and it's, um.
Скорее всего, я прочла о нём в каком-то рекламном приложении. I must've read about it, then, in a holiday supplement or something.
И я прочла, что 80% отцов-подростков уходят после первого года брака. And I read that 80 percent of teen fathers leave after the first year.
"Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету. "I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette.
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк. I read the after action report, or rather, I read between the lines.
Когда я прочла об этом в газете, я подумала, что мне следует сделать что-нибудь. When I read about it in the paper, I thought I should do something.
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану. I read about the recent earthquake in Chile and the tsunami that rippled across the entire Pacific Ocean.
Я знала про молочный чертополох, но когда я прочла о целебных свойствах женьшеня, я была просто в шоке. I knew about the milk thistle, but when I read about the benefits of ginseng, that kind of blew me away.
Моя мама сказала, что она прочла на каком то блоге "пумы", видимо, молодым парням нравится "трюк" с мятными конфетками. My mom said she read in some cougar blog that apparently, young guys like the "trick" the altoids.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.