Beispiele für die Verwendung von "проявляющей" im Russischen
Другой урок состоит в том, что стране-донору, проявляющей интерес к финансированию опреде-ленного проекта, следует представлять предложения с четким описанием целей, мероприятий и бюджетов.
Another lesson that had been learned was that a donor country interested in financing a certain project required proposals containing a clear description of objectives, activities and budgets.
Ряд представителей выразили общее одобрение по поводу проекта руководящих принципов и в частности того, что в нем особое внимание уделяется фильтрату как основной субстанции, проявляющей это свойство.
A number of representatives expressed their general approval of the draft guidance paper, and in particular its focus on leachate as the principal substance exhibiting the characteristic.
При осуществлении своих законных прав и политики в области развития моя страна в интересах портовых служб применяла механизмы и процедуры с участием частного сектора самым эффективным и надежным образом, который международное сообщество вправе ожидать от страны, проявляющей четкую приверженность экспортной деятельности, которая славится ее транспарентностью и репутацией, которые также действуют в отношении боливийских грузов.
In exercise of its legitimate rights and development policies, my country has implemented port service mechanisms and procedures with the participation of the private sector, in keeping with the degree of efficiency and security which the international community expects of a country that is an established exporter and is widely recognized for its transparency and reliability, benefits which also extend to the handling of Bolivian cargo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung