Beispiele für die Verwendung von "прыжки в глубину" im Russischen

<>
Один взгляд в глубину происходящего и вы поймете, что эти "повороты" были результатом двух взаимосвязанных факторов. Look beneath the surface and you find that these big swings were the result of two related factors.
прыжки в воду с трамплина springboard diving
Недалеко от Южного полюса находятся "Тигровые полосы", 4 параллельных борозды, протяженностью более 130 километров, и, вероятно, сотни метров в глубину. And right over the South Pole are the Tiger Stripes, four parallel trenches over 130 kilometres long, and possibly hundreds of metres deep.
Я читал про прыжки в воду на Олимпиаде. I've been reading about Olympic divers.
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко. If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration.
Прыжки в высоту. High jump was my thing.
Имперский Суд, из за финансовых ограничений и угрозы набегов кочевников из Центральной Азии, отменил дальнейшие морские походы, переместил столицу в глубину суши, в Пекин, и принялся изолировать государство с перспективой на будущие столетия. The imperial court, under a financial squeeze and threatened by nomadic incursions from Central Asia, canceled the naval expeditions in the 1430s, moved the capital inland to Beijing, and began isolating China for centuries to come.
Ты никогда не сможешь забросить прыжки в воду. You won't be able to give up diving.
Суша также прогревается в глубину на десятки метров. And the land, to depths of tens of meters, is also warming.
Он считает, что прыжки в воду важнее, чем набранные очки. He thinks diving is more than just earning points.
И лично для меня много из этого началось, когда я был моложе и моя семья часто ездила в туристические поездки в глубину штата Нью Йорк. And for me, a lot of this started when I was younger and my family used to go camping in upstate New York.
Не порть мне это, как ты испортил олимпийские прыжки в воду. Don't ruin this for me like you did with olympic diving.
Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину. The ice could be anywhere from three to 16 miles deep.
Прыжки в воду не так популярны. Diving is not very popular.
Почва, находящаяся в лиственном пологе, может достигать метра в глубину, находясь в сотнях футов над землей и быть населена организмами, которые еще не имеют названий. Canopy soil can occur up to a meter deep, hundreds of feet above the ground, and there are organisms in this soil that have, as yet, no names.
Прыжки в длину - моя специализация. My specialty's the broad jump.
Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину. It could be hundreds of kilometers deep, we think.
Прыжки в воду - спорт не для каждого. Diving is an individual sport.
" Трещины и т.д., превышающие 3,5 мм в глубину для раннего картофеля и 5 мм в глубину для продовольственного картофеля ". “Cracks, etc. exceeding 3.5 mm in depth for early potatoes and 5 mm in depth for ware potatoes”.
Танцы и прыжки в на площади колокольчиков Dancing and prancing in jingle bell square
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.