Ejemplos del uso de "психическим расстройством" en ruso

<>
Тот факт, что Трамп выглядит человеком с психическим расстройством, или даже расстройствами, создает дилемму для психиатров, политиков, а также журналистов. The fact that Trump appears to have some mental disorder, or disorders, has created a dilemma for psychiatrists, politicians, and journalists alike.
Поэтому в основных принципах прежде всего подчеркивается, что лицо с психическим расстройством имеет право на " равные условия лечения, как любое другое лицо, получающее медицинскую помощь ", и что лицо " нельзя ставить в неравное положение по причине его заболевания ". Therefore, the basic principles emphasise, in the first place, that a person with mental disorders is entitled to “equal conditions of treatment as any other person receiving health care” and that a person “may not be put into unequal position because of his/her disease”.
Суд может также распорядиться о принудительном помещении заключенного в медицинское учреждение, когда этот заключенный, хотя и не освобождается от уголовной ответственности, но страдает психическим расстройством, и отбытие им наказания в пенитенциарном учреждении обычного режима причиняет вред состоянию его здоровья или существует серьезная угроза нарушения обычного режима пенитенциарного учреждения. A court may also order a prisoner's compulsory internment in an health establishment, when that prisoner, though not declared criminally incompetent, suffers from a mental disorder and serving the sentence under the Prison Establishment's normal regime would be in his/her detriment, or if there is a serious risk of disturbance of the Prison Establishment's normal regime.
Судебная камера временно освободила Владимира Ковачевича в июне 2004 года и вернула его в Сербию при условии, что он пройдет психиатрическое лечение в медицинском учреждении в связи с психическим расстройством на первоначальный период в шесть месяцев, по истечении которого Коллегия по передаче дел пожелала вновь установить, сможет ли он предстать перед судом. The Trial Chamber provisionally released Vladimir Kovačević in June 2004 and returned him to Serbia on the condition that he submit to psychiatric treatment for a mental disorder in a health institution for an initial period of six months, by the end of which the Referral Bench wished to ascertain anew his fitness to stand trial.
Кроме того, психические расстройства оказывают глубокое влияние на исход других заболеваний. Furthermore, mental disorders have a profound impact on the outcome of other illnesses.
А бред является признаком психического расстройства. And delirium is a symptom of mental disturbance.
Однако приписывание другим своих собственных действий встречается при некоторых психических расстройствах. But misattribution of one's own acts does, in fact, occur in some psychiatric disorders.
(е) в случае вашей смерти или получения вами психического расстройства; (f) you die or becomes of unsound mind;
Большинство психических расстройств поддаются управлению, лечению, и их во многих случаях можно предупреждать. Most mental disorders can be managed, treated and, in many cases, prevented.
У него психическое расстройство, после контузии. He has mental disturbances, shell shock.
Кроме того, безвозмездно распространяются 73 лекарственных препарата, необходимых для лечения восьми заболеваний (рака, астмы, психических расстройств, эндометриоза, метаболизма, диабета и других). Thus, 73 medicines for the treatment of eight pathological conditions (cancer, asthma, psychiatric disorders, endometriosis, metabolic disorders, diabetes, etc.) are available without charge under this scheme.
К этой категории относятся лица, которые являются религиозными проповедниками (как они определены в Конституции) или были объявлены банкротами, а также лица, которые были освидетельствованы в качестве психически нездоровых или страдающих иными психическими расстройствами, или лица, приговоренные за какое-либо преступление к смертной казни или к лишению свободы сроком более 12 месяцев, равно как и лица, совершившие некоторые правонарушения, связанные с выборами. These include persons who are ministers of religion (defined in the Constitution), or who have been declared bankrupt, or who are certified to be insane or otherwise of unsound mind, or who are under death sentence or who have been sentenced to more than 12 months'imprisonment for some offence, or who have committed certain offences connected with elections.
Во времена Советского Союза КГБ обвинил бы этих антипутинских диссидентов в психических расстройствах. In the time of the Soviet Union, the KGB would have indicted these anti-Putin dissidents for mental disorders.
26 марта 2002 года врач-психиатр констатировал наличие у нее серьезного психического расстройства, возможно, психоза. On 26 March 2002, a psychiatrist certified that she suffered from a serious mental disturbance possibly from psychosis.
Психиатрические больницы и центры в полосе Газа и на Западном берегу переполнены сотнями палестинских детей, которые страдают от психических расстройств в результате израильских рейдов, агрессии и зверств, с которыми они сталкиваются каждый день. Psychiatric hospitals and centres in the Gaza Strip and the West Bank are filled with hundreds of Palestinian children suffering psychiatric disorders because of the Israeli raids, aggressions and brutalities that they see before them every day.
В нашем Диагностическом и Статистическом Руководстве по Психическим Расстройствам 886 страниц с такими заболеваниями. Our Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders has 886 pages of such illnesses.
Дуве обнаружил, что у 60% преступников либо имелся диагноз психического расстройства, либо они демонстрировали признаки серьёзной умственной нестабильности накануне преступления. Duwe found that 60% of the perpetrators had either been diagnosed with a psychiatric disorder or exhibited signs of serious mental disturbance before the attack.
На мой взгляд, классификация психических расстройств как средство формирования общественной политики создает определенные сложности. In my view, the classification of mental disorders, as a form of public policy making, poses exceptional challenges.
Согласно данным 1995 года, причиной 20 % госпитализаций по причине психического расстройства являются алкоголизм и наркомания (93 % пациентов составляют мужчины), причем на юге страны этот показатель достигает 28 %. According to 1995 data, alcoholism and drug consumption together account for some 20 per cent of hospitalizations for mental disturbance in Brazil, 93 per cent of them men, reaching 28 per cent in the south.
Директивным органам было бы разумно иметь в виду, что психические расстройства являются нарушения головного мозга. As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.