Beispiele für die Verwendung von "публикацией" im Russischen mit Übersetzung "publishing"
Централизованное управление каналами и публикацией
Centralized management of channels and publishing
Усовершенствованное управление каталогами и публикацией, а также атрибутами
Enhancements to catalog management and publishing, and to attributes
Если запись содержит несколько элементов, их можно переупорядочить перед публикацией.
When you have multiple items in a post, you can rearrange them before publishing.
Политика платформы, где рассматриваются вопросы, связанные с публикацией в приложениях.
Platform Policies that cover publishing behavior in apps.
Просто загрузите ресурсы, а мы займемся публикацией и обновлением безопасного URL Холста.
Simply upload your assets, and we will take care of publishing and updating your Facebook Web Games URL internally.
Примечание: Только администраторы главной Страницы могут управлять публикацией записей на других Страницах места.
Note: only admins of the main Page can manage the post publishing to all other location Pages.
МВФ ответил на это обращение публикацией в апреле этого года предварительного набора руководящих принципов.
The IMF followed through by publishing a preliminary set of guidelines this past April.
Он также будет отображаться в диалоге «Поделиться». Перед публикацией люди, если пожелают, смогут удалить его.
This hashtag also appears in the Share dialog, and people have the the opportunity to remove it before publishing.
Ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы о моментальных статьях или прочитайте наше руководство по устранению неполадок, связанных с форматированием и публикацией.
Get answers to frequently asked questions about the basics of Instant Articles, or consult our troubleshooting guide for more specific help on common formatting and publishing questions.
Это в основном исторический проект, и здесь мы видим существенное изменение в характере деятельности WikiLeaks, до настоящего времени занимавшегося в основном публикацией утечек секретной информации, которая актуальна и обладает ценностью по сей день.
The largely historical project represents a marked change for WikiLeaks, which until now has primarily focused on publishing leaked secret material with contemporary news value.
Положение с публикацией рекламных объявлений о сексуальных услугах изменилось в 2002 году, когда ряд ведущих ежедневных и вечерних газет, включая крупнейшую ежедневную газету " Хельсингин саномат " и крупнейшее вечернее издание " Илталехти " и " Илтасаномат ", решили прекратить публикацию рекламы сексуальных услуг.
In 2002, a change took place in the publishing of sexual service advertisements as several major daily newspapers and evening papers, including the largest daily newspaper Helsingin Sanomat and the largest evening papers Iltalehti and Iltasanomat, decided to stop publishing sexual service advertisements.
Существует много границ, поддерживающих публикацию.
There are a large number of edges that can be publishing targets.
Вверху Страницы нажмите Инструменты для публикации.
On the top of your Page, click Publishing Tools.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung