Beispiele für die Verwendung von "пузырек воздуха" im Russischen
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung.
Из-за травмы появился пузырек воздуха в его груди, который создает проблемы с дыханием.
The trauma caused a bubble of air in his chest which is causing him breathing problems.
Так что изображение на ультразвуке всего лишь пузырек воздуха, как я и говорил все время.
So the image that we saw on the ultrasound - was obviously just a pocket of air, like I said all along.
Если в вашем лекарстве окажется пузырёк воздуха, потому что его каждое утро нужно смешивать - и он останется в насосе, вы, скорей всего, умрёте.
If you get a bubble in your medicine - because you have to mix it every morning - and it stays in there, you probably die.
Когда человек делится ссылкой, пузырек сообщения будет включать атрибуцию, с помощью которой получатель сообщения сможет воспользоваться вашим ботом.
When the link is shared, the resulting bubble will include an attribution that will allow the recipient to try your bot.
Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке.
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Кнопка «Поделиться» теперь позволяет ввести сообщение, а не только опубликовать пузырек, в котором она размещена.
Share button now allows specifying a message, rather than only sharing the bubble it was included in.
Здесь указывается, какой пузырек сообщения будет опубликован.
This specifies the message bubble that will be shared.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Каким образом ты засунул хлопушку в пузырек с викодином, что я даже не заметил?
How'd you get the firing wire into the Vicodin bottle without me noticing?
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.
Air quality has deteriorated these past few years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung