Beispiele für die Verwendung von "пукнул" im Russischen
Случилось то, что этот лис вошел, пукнул и Винс потерял сознание.
What happened was, this fox came in and farted and Vince lost consciousness.
Но если мы семья, то неважно пукнул кто-то или нет
But if we're a family, it doesn't matter who farted or not
Сегодня я пукнул в полном лифте, и это было не правильно на всех уровнях.
I farted in a full lift today, which was wrong on so many levels.
Так, Донна, кто-то из нас пукнул, и я на 60% уверена, что не я.
Well, Donna, one of us farted, and I'm about 60% sure it wasn't me.
А он пукнул на подушку Джоны, думая, что это моя, и в конце концов заразил конъюнктивитом мою подушку.
He farted on Jonah's, thinking it was mine, and then eventually pink-eyed my pillow.
А, если ты скажешь, что учуял пердеж, а никто не пукнул, что, если мы только что проехали мимо скотобойни.
But if you say you smelled a fart and nobody farted, like if we were just passing a slaughterhouse.
А это правда, эм, что он сказал вам перед всей толпой, что если бы он хотел услышать задницу, то он бы пукнул?
Is it true that he oe told you, in front of a crowd, that if he wanted to hear from an ass, he would have farted?
Прочитала в одной статье, что, если в Ханслоу кто-то пукнет, на Яве может подняться ураган.
I read an article once, that if a man breaks wind in Hounslow it can affect a hurricane in Java.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung