Beispiele für die Verwendung von "пунктом" im Russischen mit Übersetzung "point"
Übersetzungen:
alle22895
paragraph15324
item4197
point2385
clause331
count97
station82
andere Übersetzungen479
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов.
The other point I'd like to make about this is that this ocean's interconnected.
Смотри, надпись 96 миля была промежуточным пунктом.
Look, mile marker 96 was kind of the halfway point.
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров.
And the turning point was probably, in our terms, when we had the first computer.
С каждым пунктом VIX вверх ваш стоп тоже должен подниматься.
You don't have to time it exactly, but for every point VIX goes up your stops should be moving up as well.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
Аналогичным образом, численность учащихся может в лучшем случае служить только отправным пунктом.
Similarly, the number of pupils taught can only at best be a starting point.
В дискуссиях по СПИДу, гендерный фактор – “G” нашего движения – был важным пунктом.
In the AIDS debate, gender – our movement’s “G” – was a significant focal point.
Председатель говорит, что данное заседание является поворотным пунктом в работе Комиссии в отношении Бурунди.
The Chairperson said that the current meeting marked a turning point in the Commission's engagement with Burundi.
Самолетам будут даваться указания об установлении связи с принимающей группой над пунктом передачи ответственности.
Aircraft shall be instructed to establish communication with the accepting unit over the transfer of responsibility point.
Обычно поворотным пунктом становится выход на объем продаж между пятнадцатью и сорока миллионами долларов.
It usually occurs when annual sales totals reach a point somewhere between fifteen and forty million dollars.
Повестка дня Хабитат послужила поворотным пунктом в деле обеспечения социально и экологически устойчивого развития городов.
The Habitat Agenda marked a turning point in promoting socially and environmentally sustainable cities.
Западная Африка является идеальным перевалочным пунктом на маршруте из Южной Америки к кокаиновым рынкам Европы.
West Africa is an ideal staging point along the route from South America to the cocaine markets of Europe.
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров и важным пунктом распределения товаров, предназначенных для Микронезии.
Guam is a duty-free port and an important distribution point for goods destined for Micronesia.
Система УПА ЕЭК ООН была испытана в субботу, 9 ноября 2003 года, пунктом связи Словакии.
The UNECE IAN System was tested on Sunday, 9 November 2003, by the Slovak point of contact.
Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом.
Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two.
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров и важным перевалочным пунктом для товаров, предназначенных для Микронезии.
Guam is a duty-free port and an important distribution point for goods destined for Micronesia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung