Beispiele für die Verwendung von "пускать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle81 let30 take roots1 spend1 andere Übersetzungen49
Если вы закончили пускать слюни Граймс, то у нас проблема в Рио. If you're done slobbering, Grimes, there is a problem in Rio.
Зачем мне эта штука, если я не могу пускать её в ход? What's the point of having this thing if I don't get to use it?
Мексиканцев нельзя пускать вперед нас. Mexicans can't be jumping the line.
Довольно пускать пыль в глаза. That's quite a splurge.
На борт пускать только приглашенных. Nobody aboard except invited guests.
Не пускать сюда посетителей, никогда. No callers, not in here, not ever.
Что заставило парня пускать слюни? What makes a guy start drooling?
Постарайся не пускать слюни над крекерами. Try not to drool over the crackers.
Мы будем пускать фейерверк в полночь. We're gonna light a firecracker at midnight.
Эй, гурманы, может уже хватит пускать слюни? Can you two foodies stop salivating, please?
Оно нужно, чтобы не пускать непрошеных гостей. It's to keep out the uninvited.
Позовите врача, если я начну пускать слюни. If I start to drool, call a doctor.
Я же просила не пускать сюда пьянчуг. I told security to keep all drunk hags out.
Эй, Измаил, перестань пускать слюни на детектива Риццоли. Hey, Ismail, stop drooling over Detective Rizzoli.
Хорошо, Луиджи, нечего пускать слюни в твой "Бароло". All right, Luigi, don't need to dribble into your Barolo.
У меня жёсткие инструкции, никого не пускать, сэр. I have strict orders, no one gets inside at this point, sir.
Буду там сидеть на солнышке и пускать слюни. I'll sit there drooling in the sun.
Вы так и будете стоять и пускать слюни? Are you just gonna stand there and drool?
Я мог бы сидеть за алтарем и пускать дым. I could crouch by the altar and vape.
Мой секретарь получила неизменный приказ не пускать тебя сюда. My secretary has a standing order to stop you from walking in here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.