Beispiele für die Verwendung von "пусто" im Russischen mit Übersetzung "empty"

<>
Поэтому выберем значение «не пусто». We can choose Is not empty.
Статус единицы обработки меняется с Пусто на Получено. The status of the handling unit changes from Empty to Received.
Все равно по причине высоких цен там всегда пусто. Nevertheless, due to high prices it is always empty there.
Это может потребоваться, если пользователь ошибочно регистрирует статус как Пусто. This may be necessary if a user erroneously registers the status as Empty.
Можно реверсировать статус единицы обработки, назначенной канбану, с Пусто на Получено. You can reverse the status of a handling unit that is assigned to a kanban, from Empty to Received.
В списке внизу показаны все контакты, у которых поле «Супруг(а)/Партнер» не пусто. And the list at the bottom shows all the contacts with Spouse/Partner fields that aren’t empty.
Как я уже говорил, там пусто, там холодо и там темно. Но так ли это? As I said, it's empty; it's cold; and it's dark out there. Or is it?
Значение NULL и пусто — не одно и то же; последнее указывает, что переменная еще не инициализирована. Null is not the same as Empty, which indicates that a variable has not yet been initialized.
Вчера, программа загрузки балласта нашего супертанкера, по ошибке подумала, что судно было пусто и, заполнила его резервуары. Yesterday, the ballast program for a supertanker training model mistakenly thought the vessel was empty and flooded its tanks.
Если окно панели управления пусто, выберите Отображать все элементы панели управления в навигационном разделе окна, чтобы отобразились все значки. If the Control Panel window is empty, select View all Control Panel Options in the navigation section of the window to display all the icons.
Как сказал мне 57-летний иранец, представитель свободной профессии, ныне подрабатывающий на пенсии таксистом: "Когда у вас в желудке пусто, вы требуете не демократии, вы требуете хлеба!" As a 57-year old retired Iranian professional moonlighting as a taxi driver told me, "When your stomach is empty you don't cry for democracy, you cry for bread!"
Скажи Винчестерам, что тайник пуст. Tell the Winchester the crypt is empty.
Наш склад почти полностью пуст. Our warehouse is almost completely empty.
Бардачок пуст и номера сняты. Glove box is empty and the plates are gone.
Слот его свободы воли пуст. His free will slot is empty.
Ты обнаружишь, что дом пуст. You'll find the house empty.
Его прикроватная тумбочка совершенно пуста. His nightstand's completely empty.
Ранее возвращалась только пустая строка. Previously it would only return an empty string.
Гарри, это просто пустая арка. Harry, it's just an empty archway.
Пустая бочка больше всех гремит. An empty barrel makes the greatest sound.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.