Beispiele für die Verwendung von "путей" im Russischen mit Übersetzung "path"
Übersetzungen:
alle8165
way3904
path1812
road646
route439
track258
journey181
pathway109
avenue69
lane56
internet21
trail15
via12
tack2
andere Übersetzungen641
Применяйте несколько сетевых путей для автономных конфигураций.
Use multiple network paths for stand-alone configurations.
Далее: Применение путей перемещения к многоуровневым изображениям.
Up next: Apply motion paths to layered pictures.
Используйте несколько сетевых путей FC для автономных конфигураций.
Use multiple Fibre Channel network paths for stand-alone configurations.
Из путей поиска примеров приложений удален старый путь установки.
Removed old install path from samples' framework search paths.
Не бывает легких, безрисковых путей к развитию и процветанию.
There are no easy, risk-free paths to development and prosperity.
Проверка и установка правильных путей в Exchange Server 2007
To verify and set correct file paths in Exchange Server 2007
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру.
Domain names are NOT case sensitive but paths are.
Сбор ссылок, путей файлов и файлов из различных местоположений хранения.
Use this form to collect links, file paths, and files from various stored locations.
Используя множество анимаций путей перемещения, вы можете создать впечатляющие презентации.
You can create some pretty amazing presentations with lots of motion path animations:
Существует множество избитых дипломатических путей, так что отсутствуют не структуры.
There are plenty of well-worn diplomatic paths, so it's not structures that are lacking.
Ясно одно: сегодня Польша может выбирать один из двух путей.
What seems clear is that Poland today can choose among two paths.
Чтобы открыть форму Накладная поставщика, выберите один из следующих путей перехода.
Use one of the following navigation paths to open the Vendor invoice form.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Последняя задача — изменить порядок путей перемещения, чтобы они воспроизводились между текстовыми эффектами.
My last task is to reorder the motion paths, so that they play between the text effects.
Нужно понятно объяснить россиянам, что они могут выбрать один из двух путей.
Russians should be made to understand that they can choose one of two paths.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung