Beispiele für die Verwendung von "работало" im Russischen mit Übersetzung "work"
Übersetzungen:
alle14108
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
andere Übersetzungen26
Но однажды устройство было собрано и все работало,
But there came a moment when it all came together, and everything worked.
Обязательно следите за тем, чтобы созданное правило работало должным образом.
After you've created your rule, it's important to keep an eye on it to make sure it's working the way you want.
Это работало в течение трех десятилетий, но сейчас связи ослабевают.
This worked for three decades, but now the link is weakening.
Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно.
I mean, it was incredible, it worked incredibly well, but it was really dangerous.
Но ничего не работало, пока мы не дошли до высокого разрешения.
And this just didn't work until we could cross this line that says high-definition.
На месте работало четыре человека, обслуживавших три самосвала и два грейдера.
There were four persons working with three dumpers and two graders.
Те, кто переедет в СПЗ будут преисполнены решимости, чтобы это работало.
Those who move into SPZs would be actively committed to making them work.
Думаю, что с ними работало около 170 репетиторов, поэтому результат был великолепен.
I think we had about 170 tutors that worked on this book with them and so this worked out incredibly well.
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом.
And a great way to learn about policy is to look at what worked in the past.
В 2003 году в ЮНИСЕФ работало 88 представителей ДООН, причем все на местах.
In 2003, there were 88 UNVs working in UNICEF, all work in field locations.
Им нравится то, как все работало и работает, а почему бы и нет?
They like the way things have been working, and why shouldn't they?
Это работало до середины октября, когда фондовые рынки стабилизировались, прежде чем резко поднялись.
This trade worked until around the middle of October when the equity markets stabilised, before rallying sharply.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung