Beispiele für die Verwendung von "рабочей силы" im Russischen mit Übersetzung "labor"
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы.
Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
Ответ зависит от размера доступного излишка рабочей силы.
The answer depends on how much surplus labor is available.
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
• the level of participation in the labor force;
Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы.
Number two: a declining population means scarce labor.
Также это может привести к нерациональному распределению рабочей силы.
It can also result in a misallocation of labor.
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы?
Was it suffering because of this acute labor shortage?
Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей:
The increase in child labor reflects families' dire economic situation:
— Мы подумывали о Калининграде, но там нет рабочей силы.
“We were thinking of the Kaliningrad region, but there’s no labor force there.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility.
«Мусульманский запрет» не влияет на приток рабочей силы в США.
The “Muslim ban” doesn’t affect the supply of labor in the US.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы.
The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне.
Thirty years ago, 80% of China’s labor force was composed of farmers.
Эта безработица естественно делает ЕС магнитом для мигрирующей рабочей силы.
This joblessness naturally makes the EU a magnet for migrant labor.
Это также требует наращивания необходимых навыков и возможностей рабочей силы.
It also requires building up the necessary skills and capacities in the labor force.
Немаловажный пример подобного передвижения рабочей силы можно найти в истории США.
The United States offers an important example of such labor mobility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung