Beispiele für die Verwendung von "рабочей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16877 working13275 worker1614 operating215 andere Übersetzungen1773
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой. Strikeout: Deletions proposed by the Working Party.
Подсчет невидимой рабочей силы Африки Counting Africa’s Invisible Workers
Сетевые анализаторы с максимальной рабочей частотой, превышающей 40 ГГц; Network analysers with a maximum operating frequency exceeding 40 GHz;
Документ: доклад Специальной рабочей группы. Document: Report of the Ad Hoc Working Group.
Работник подтверждает прочтение рабочей инструкции. The worker confirms reading a work instruction.
Испытываемый образец подвергается воздействию воздуха при температуре, равной максимальной рабочей температуре, в течение 168 часов. The test piece has to be exposed to air at a temperature equal to the maximum operating temperature for 168 hours.
Вы не взяли никакой рабочей одежды? You got no working clothes?
Свобода передвижения рабочей силы, несомненно, является неотъемлемой частью ЕС. Freedom of movement of workers is undoubtedly integral to the EU.
Не моделируйте отдельно иерархию операционных единиц, если структура для юридических лиц также является рабочей структурой. Do not model a separate hierarchy of operating units if the structure for legal entities is also your operating structure.
Доклад неофициальной рабочей группы по телематике Report of the informal working group on telematics
Однако зависимость от иностранной рабочей силы со временем может привести к структурным проблемам. But reliance on foreign workers could run into structural problems down the road.
Система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом-изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer.
Пункт 1: Предложения рабочей группы были утверждены. Point 1: The Working Group's proposals were adopted.
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе. Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2.
Подобно консоли, сенсору Kinect требуется пространство перед вентиляционными отверстиями и вентиляторами для поддержки оптимальной рабочей температуры. Like your console, the Kinect sensor needs room for the vents and fans to maintain an optimal operating temperature.
Передан рабочей группе по сцепным устройствам (Правила № 55) Referred to the working group couplings devices (Regulation No. 55)
Остальные парламентёры, даже некоторых из Рабочей Партии, не согласились с доводом о перевороте. Other parliamentarians, even some of the Workers' Party, didn't agree with the coup argument.
Необходимо использовать систему охлаждения двигателя, имеющую достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer shall be used.
Комиссия передала это предложение на рассмотрение Рабочей группы VI. The Commission referred that suggestion to Working Group VI.
В течение рабочего дня работник может регистрировать отходы от рабочей станции, чтобы сделать перерыв. During the work day, a worker can register that he or she is leaving the work station to take a break.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.