Ejemplos del uso de "радиационный туман" en ruso

<>
Лаборатория дистанционного зондирования и пространственного анализа выявляла метеорологические феномены, такие как грозы, атмосферные фронты, радиационные туманы, фены и различные облачные системы. The Laboratory of Remote Sensing and Spatial Analysis detected meteorological phenomena such as thunderstorms, atmospheric fronts, radiation fogs, foehns and various cloud systems.
Мы регистрируем остаточный радиационный фон. We've picked up trace radiation signatures.
Лондон окутал туман. The haze enveloped London.
Ну, всё и все, кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след. Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation.
Над рекой висел туман. A mist hung over the river.
Этот закон содержит также конкретные положения о контроле за экспортом и импортом радиоактивных веществ и ядерных установок, радиоактивных товаров или товаров, содержащих радиоактивные вещества; контроле за импортом товаров, в отношении которых имеются основания подозревать, что они содержат радиоактивные вещества или имеют радиационный фон и т. д. The Law also provides for concrete regulations on control of export and import of radioactive substances and nuclear facilities, irradiated goods or goods containing radioactive substances; control of import of goods suspected of containing radioactive substances or being radiated, etc.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Эти оценки включали оценки воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека, экосистемы и сельхозкультуры, но, возможно, необходимо также оценивать и другие виды воздействия, например такие, как влияние на радиационный форсинг и изменение климата, качество и количество воды и основные социально-экономические факторы. These assessments had included air pollution effects on human health, ecosystems, and crops, but there may be a need also to assess other effects such as effects on radiative forcing and climate change, water quality and quantity, and key socio-economic factors.
Туман быстро сгущался. The fog was thickening quickly.
Однако внутри саркофага до сих пор находится до 95 процентов ядерного топлива, и после произошедшей аварии в странах Центральной Европы, Скандинавии и Балканского полуострова был зарегистрирован повышенный радиационный фон. However, approximately 95 per cent of the nuclear fuel is still inside the sarcophagus and, following the accident, higher radioactive background was registered in countries of central Europe, Scandinavia and the Balkan peninsula.
Туман сегодня густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
Инспекционная деятельность, подлежащая осуществлению в каскадной зоне, включает визуальное наблюдение, радиационный мониторинг и измерения методом неразрушающего анализа, отбор проб окружающей среды и применение и проверку печатей. Inspection activities to be implemented within the cascade area include visual observation, radiation monitoring and non-destructive assay measurements, environmental sampling, and application and verification of seals.
Сегодня туман густой как гороховый суп. Today the fog is as thick as pea soup.
По этим моделям рассчитывалось вымывание из почвенного профиля с помощью данных о прогнозируемых осадках и другой метеорологической информации (чистый радиационный баланс, температура, скорость ветра и относительная влажность). These models calculated the water leaching from the soil profile, using data on the incoming precipitation and other meteorological information (net radiation, temperature, wind speed and relative humidity).
Туман становится гуще. The fog is getting thicker.
Последнее предложение пункта 1.7.1.1 было заключено в квадратные скобки (" Главную ответственность за обеспечение безопасности должны нести лицо или организация, которые отвечают за установку и деятельность, создающие радиационный риск "). The last sentence of 1.7.1.1 was placed between square brackets (“The prime responsibility for supply shall rest with the person or organization responsible for facilities and activities that give rise to radiation risk”).
По земле стлался туман. It was foggy near the ground.
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Сегодня туман. It is misty today.
Туман. Fog.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.