Beispiele für die Verwendung von "разблокированным" im Russischen mit Übersetzung "unblock"
Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012]
Block and unblock inventory items [AX 2012]
Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook.
Learn how to block or unblock a person on Facebook.
Выберите приложение из списка справа, чтобы его разблокировать.
Tap an app from the list on the right to unblock it.
Обратитесь к своему оператору, чтобы разблокировать сообщения от Google.
Please ask your carrier to unblock messages from Google.
Нажмите на приложение в списке справа, чтобы его разблокировать.
Tap an app from the list on the right to unblock it.
В разделе Заблокировать Страницы нажмите Разблокировать рядом с названием Страницы.
In the Block Pages section, click Unblock next to the Page's name
Он послал на переговоры свою жену, и это помогло разблокировать конфликт.
Choosing his wife as a negotiator helped to unblock the case.
Затем выберите пункт Разблокировать PIN-код SIM-карты и введите PUK-код.
After that, select Unblock SIM PIN, and then type the PUK code.
Чтобы разблокировать ввод платежных реквизитов, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to unblock payment details addition, please, download the request form in PDF form.
Чтобы разблокировать пользователя, нажмите на значок удаления Удалить рядом с его именем.
To unblock someone: Next to that person's name, select Remove Remove.
Чтобы разблокировать Экономию Opera Max для конкретного приложения, нажмите на него в списке справа.
Tap an app from the list on the right to unblock Opera Max savings.
Чтобы ее разблокировать, узнайте у своего оператора мобильной связи ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код).
To unblock it, first contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK).
Если вас не беспокоит безопасность соединения с данным сайтом, нажмите предупреждение, чтобы появилась кнопка Разблокировать.
If you do not care about the security of your connection with the site, you can click the warning to show an Unblock button.
Но ей следует превратить это понимание во впечатляющее финансовое предложение, которое разблокирует переговоры о Брексите.
More than that, she should turn this recognition into an impressive long-term financial offer to unblock the Brexit talks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung