Beispiele für die Verwendung von "разведена" im Russischen

<>
Я разведена и старше тебя. I've been divorced, I'm older.
Я тоже разведена, так что. I'm divorced too, so.
Фактически, я все еще не разведена, так что. Technically, I'm not even divorced yet, so.
Я работаю в банке, разведена, хотела бы это изменить. I'm in banking, divorced, looking to change it up.
Мне 32, я разведена и работаю в обувном магазине с другом геем. I'm 32, divorced and working in a shoe shop with my gay best friend.
Ты знаешь, что я дважды разведена и у меня дочь в колледже? You know I'm divorced twice and have a daughter in college, right?
Мне 40, я разведена, и у меня есть 18-летняя дочь, которую зовут Кейтлин. I'm 40, I'm divorced, and I have an 18-year-old daughter named Caitlin.
Я помню, однажды она написала письмо дядюшке Тому, с которым она была разведена несколько лет. I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years.
Да я в 16 лет уже была трижды разведена и состояла в союзе электриков, но ладно, продолжай. By 16, I was thrice divorced and a member of the electricians' union, but go on.
Я знаю, я сказала что мы должны подождать пока я не разведусь, но теперь я разведена, я просто не чувствую себя комфортно прыгая с тобой в постель. I know I said that we had to wait until I got divorced, but now that I am divorced, I just don't feel comfortable jumping right into bed with you.
Я дантист, и я разведен. I'm a dentist and I'm divorced.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела. I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Что касается прав разведенных женщин, то собственность в случае расторжения брака согласно камбоджийскому законодательству должна быть разделена между мужем и женой на равные части. With respect to the rights of divorced women, Cambodian law required that property should be divided equally between the husband and the wife if a marriage was dissolved.
Я подумала, что ты разведен. I naturally just assumed you were divorced.
Я дважды женат и разведен. I've been married and divorced twice.
Я уже некоторое время разведен. I've been divorced for some time.
Насколько я знаю, он разведен. Well, as far as I know, he was divorced.
Как вы узнали, что я разведен? How do you know I'm divorced?
Полагаю, потому что я был разведен. Guess the fact that I've been divorced.
Ты знаешь, что я разведен, да? You know that I'm divorced, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.