Beispiele für die Verwendung von "разведок" im Russischen mit Übersetzung "intelligence"
Übersetzungen:
alle963
intelligence604
exploration289
reconnaissance43
prospecting17
scouting5
investigation3
secret service1
andere Übersetzungen1
Риски для стабильности в Северо-Восточной Азии выходят далеко за рамки ядерного оружия Северной Кореи и ракетных программ, а совместная повестка дня о связи разведок должна их решать.
The risks to stability in Northeast Asia extend well beyond North Korea’s nuclear weapons and missile programs, and a joint intelligence agenda should address them.
Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Он начал свою карьеру в Китайской разведке.
He started his career as an intelligence agent for the Chinese MSS.
Аппарат и деятельность сирийской разведки в Ливане
Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Деньги, власть и разведка — всё это идёт вместе».
Money and power and the intelligence services are all mixed together.”
Клод Монике, Европейский центр стратегической разведки и безопасности;
Claude Moniquet, European Strategic Intelligence and Security Center
Здесь все намного сложнее, — говорит бывший сотрудник разведки.
It’s very complicated,” says the former intelligence official.
— Многое из того, что нам дала разведка, оказалось верным».
“Much of what we ascertained through intelligence was indeed accurate.”
Разведка утверждает, что это атака на весь свободный мир.
Intelligence claims it's an attack on the free world.
Разведки типа ИРС избегают разглашения информации о своих сотрудниках.
Intelligence agencies like CNI avoid disclosing information on their employees.
Кроме того, нам следует совершенствовать возможности нашей военной разведки.
Our own intelligence warfare capabilities have to be upgraded.
Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level.
Вы хотите, чтобы Ваша разведка велась целенаправленно и он лучший.
You want your intelligence head focused, at his best.
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Я участвовал в работе конгресса по обзору провалов советской разведки.
I participated in Congress’s review of USSR intelligence failures.
В истории разведки было немало случаев злоупотребления доверием американского народа».
The history of the intelligence community is replete with violations of the trust of the American people.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung