Beispiele für die Verwendung von "развивающихся стран" im Russischen

<>
Еще одной проблемой является " утечка умов ", вызванная отсутствием возможностей трудоустройства на родине и повышением международного спроса на квалифицированную рабочую силу, нехватка которой в ключевых секторах экономики промышленно развитых стран вызвала отток профессиональных кадров из развивающихся стран в развитые страны. Another challenge was the “brain drain”, driven by the lack of job opportunities at home and the increasing international demand for skilled labour, the shortage of which in key sectors in the industrialized countries'economies had triggered an exodus of professionals from the developing to the developed countries.
Скрытое долговое бремя развивающихся стран The Hidden Debt Burden of Emerging Markets
Рынкам развивающихся стран присуща неустойчивость. Emerging markets are inherently fragile markets.
Такова реальность сегодняшних развивающихся стран. That is the reality in emerging economies today.
Рынки развивающихся стран после повышения ставки ФРС Emerging Markets After the Fed Hikes Rates
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран. There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies.
Но почему правительства развивающихся стран все еще раскачиваются? But why are developing-country governments dragging their feet?
Для развивающихся стран эффект данной меры является иллюзорным. For starters, the revenue gains from temporary wealth taxes can be very elusive.
Рынки развивающихся стран во всем мире потерпят крах. Worldwide, emerging markets will collapse.
Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран. Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging-market economies.
В большинстве развивающихся стран дела идут не лучше. Things are not much better in most emerging economies.
Их примеру должны стремиться подражать горожане других развивающихся стран. Their example is one that emerging-country urbanites everywhere should seek to emulate.
Настала пора изучить перспективу роста экономических систем развивающихся стран. It is time to put the rise of the emerging economies in perspective.
Именно тут на сцену выходят инновации из развивающихся стран. That is where developing-country innovations come in.
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран? But is this an accurate description of slow-growing countries?
Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности. Central banks in both advanced and emerging economies have provided massive injections of liquidity.
Наконец, необходимо, чтобы в «большой двадцатке» проводились собрания развивающихся стран. Finally, the G-20 needs an emerging-markets caucus.
По правде говоря, у развивающихся стран множество собственных проблем в экономике. To be sure, emerging economies have plenty of their own problems to address.
Таким образом, как высокопоставленные политики развивающихся стран должны решать эту задачу? So, how should developing-country policymakers go about it?
И это создаёт проблемы для развивающихся стран, которые сейчас особенно уязвимы. This is particularly problematic for the emerging economies, which are especially vulnerable now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.