Beispiele für die Verwendung von "разговариваем" im Russischen
Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем.
Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak.
Из них месяц мы не разговариваем, потому что ты - врун.
One of them we weren 't speaking, because you lied.
Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем.
Juma is moving his forces toward the capitol as we speak.
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса.
We're in the world's baggage hold, talking about the sky.
Твой телесериал замораживается всё сильнее и сильнее, пока мы разговариваем.
Your television show is sliding further and further off the bubble as we speak.
Пока мы здесь разговариваем, мой отец гладит простыни для гостевой комнаты.
My dad's ironing the sheets for the spare room as we speak.
Мы не разговариваем и не тремся носами, не шалим и все такое.
Who don't talk to each other or rub each other or nuzzle or anything.
У нас тут поставщики питания расставляют все внизу, пока мы разговариваем.
We got caterers staging everything downstairs as we speak.
Да, мы едим вместе, разговариваем, ласкаем друг друга, катаемся на моей машине.
Yes, we eat together, we talk together, we kiss together.
Пока мы разговариваем, мы уничтожаем ваши банки данных, стираем ваши записи.
As we speak, we're crashing your data banks, wiping your records.
Давайте придумаем наш собственный язык, чтобы никто не понимал, о чём мы разговариваем!
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
И они реально отвозят мою машину прям в его офис, пока мы разговариваем.
And they're legit are taking my car to his office as we speak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung