Beispiele für die Verwendung von "разговариваем" im Russischen
И больше не вздумай встревать, когда мы с матерью разговариваем.
And don't ever interrupt me and my mother again.
Чем дольше мы стоим здесь и разговариваем, тем больше риск заразиться нам самим.
If we stand out here, we'll have better chance of becoming infected.
Мы разговариваем на углу улицы, пытаясь перекричать подобный звук и делая вид, что он не существует.
We stand on street corners, shouting over noise like this, and pretending that it doesn't exist.
Даже не знаю, почему мы об этом разговариваем, но про пестик и тычинку я уже знаю.
I don't even know how we got on this topic, but I am way past the birds and the bees.
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.
Так почему же мы думаем, что мы все согласны, что мы хотим жить в лучшем мире, более справедливом мире, почему же мы не разговариваем все на одном языке, который последовательно доказал нам, что мы можем устранить преграды, что мы можем прийти к людям?
So, why is it, that if we think that we all agree that we need a better world, we need a more just world, why is it that we are not using the one language that has consistently showed us that we can break down barriers, that we can reach people?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung