Beispiele für die Verwendung von "разговаривал" im Russischen mit Übersetzung "speak"

<>
А этим утром фурункул разговаривал? Has the boil spoken this morning?
И разговаривал с сеньоритой Марисой. And you shouldn't speak with Miss Marisa.
Я разговаривал с Вашим другом Кутом. I spoke to your friend Coot.
Он с ней больше не разговаривал. He would not speak to her again.
Я разговаривал с человеком из Уотфорд Гардиан. I've spoken to a man from the Watford Guardian.
Ну я только что с ней разговаривал. Well, uh, I just spoke to her a little while ago.
Я только что разговаривал с ее светлостью. I was speaking with Her Ladyship.
Я только что разговаривал с листинговым агентом. I just spoke to the listing agent.
Я только что разговаривал с тюремным надзирателем. I just spoke to the prison warden.
Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем. Tom didn't speak to Mary at all last night.
Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы. He was speaking to an audience much like yourselves.
Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем. Recently, I spoke to an Afghan man very close to me.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 I spoke to him on the phone at 10:30 p.m.
Я разговаривал о вас с вашим боссом во время гольфа. I spoke with your boss about you over golf.
С ней ещё никто не разговаривал, а она уже обжулила всех. No one's even spoken to her, and she's already finagled her way into a house.
Он правда впустил Марка, но тот разговаривал с Джо только через окошко. He did let Mark in but Mark spoke to Joe through the wicket only.
Я знаю, как он выглядит, но я фактически никогда не разговаривал с ним. I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали: костюм в полоску - типичный психопат. And I spoke to other experts, and they said the pinstriped suit - classic psychopath.
Это был местный бакалейщик - сварливый, старый мужчина, который не продавал алкоголь и не разговаривал с маргиналами. There was the local grocer there - a grumpy, old man who didn't sell alcohol and didn't speak to marginals.
Многие россияне, с которыми я разговаривал, отметили, что свобода слова сводится к тому, кто ворует у кого. Very few Russians I spoke to about TV-6 mentioned the issue of freedom of speech; they spoke, rather, about who is now stealing from whom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.