Beispiele für die Verwendung von "разделу" im Russischen mit Übersetzung "partition"
В проводнике Windows перейдите к системному разделу.
In Windows Explorer, locate the system partition.
Значение атрибута dnsRoot представляет собой DNS-имя домена верхнего уровня, назначенное домену или разделу каталога.
The value of the dnsRoot attribute represents the uppermost DNS domain name assigned to a domain/directory partition.
Попросите системного администратора убедиться, что вы имеете доступ к разделу, в котором хранятся данные, к которым требуется доступ.
Ask your system administrator to verify that you have access to the partition that stores the data to which you need access.
значение атрибута dnsRoot указывает на то, что DNS-имя домена верхнего уровня, назначенное домену или разделу каталога, является однокомпонентным.
The value of the dnsRoot attribute indicates that the uppermost DNS domain name assigned to the domain/directory partition is a single-label DNS domain name.
Также обратите внимание, что если системный администратор настроил разделы данных, вам необходимо получить доступ к разделу, чтобы просматривать результаты поиска в этом разделе.
Also note that if your system administrator configured data partitions, you must be given access to a partition to review search results in that partition.
Война 1947-1948 годов и последующее посредничество ООН привели к разделу штата, причём Индии отошло примерно две трети Кашмира, а Пакистану – оставшаяся треть.
The 1947-48 war, and subsequent United Nations intercession, led to partition, with India holding approximately two-thirds of Kashmir and Pakistan the other third.
Третья, еще более трагическая неудача, произошла в 1947-1948 годах, когда палестинские арабы отвергли план ООН по разделу страны, предусматривавший создание отдельных арабского и еврейского государств после ухода британцев.
The third failure - even more tragic - occurred in 1947-48, when Palestinian Arabs rejected the United Nations partition plan, which envisaged separate Arab and Jewish states after the departure of the British.
В 1947 году палестинские арабы и их союзники отклонили предложение ООН по разделу Палестины на арабское и еврейское государства, точно также как десятью годами ранее они отклонили подобное предложение, сделанное комиссией Пиля.
In 1947 Palestinian Arabs and their allies rejected a UN proposal to partition Palestine into a Jewish state and an Arab state, just as ten years before they rejected a similar partitioning proposed by the Peel Commission.
План по разделу Палестины, который был принят ООН в 1947 году, и который прекращал действие британского мандата в Палестине между обоими народами, не был принят тогда, и все еще не принят до сих пор.
The United Nations' Partition Plan of 1947, which split the former British Mandate of Palestine between both peoples, was not and still is not accepted until this day.
Добавлены разделы данных для обновления управления заказами.
Data partitions are added for the Order management upgrade.
Раздел схемы используется для хранения двух типов сведений:
The schema partition stores the following two types of information:
Максимальный размер раздела в формате NTFS — 256 ТБ.
The maximum NTFS formatted partition size is 256 terabytes.
Максимальный размер раздела в формате NTFS — 2 ТБ.
The maximum NTFS formatted partition size is 2 terabytes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung