Beispiele für die Verwendung von "размещаемые" im Russischen mit Übersetzung "place"
Übersetzungen:
alle1773
post669
place298
host260
put191
deploy135
accommodate65
station55
home29
allocate25
plant12
settle4
emplace3
accomodate2
stow1
andere Übersetzungen24
Поскольку размещаемые вами Сделки подвержены колебаниям рыночной конъюнктуры, от нас не требуется предоставления вам права их отмены.
Since the Trades that you may place are subject to market fluctuations, we are not required to provide you with a cancellation right.
Комментарии и другие материалы, размещаемые на нашем сайте, не предназначены для использования в роли совета относительно степени надежности источников информации.
Commentary and other materials posted on our site are not intended to amount to advice on which reliance should be placed.
Кроме того, ваши рекламные или прочие коммерческие действия или материалы, размещаемые на Facebook или в нашей издательской сети, должны соответствовать нашим правилам рекламной деятельности.
In addition, your advertising or other commercial or sponsored activity or content placed on Facebook or our publisher network will comply with our Advertising Policies.
Корпорация Майкрософт использует файлы cookie (небольшие текстовые файлы, размещаемые на вашем устройстве) и аналогичные технологии для обеспечения работы наших веб-сайтов и служб, а также для сбора данных.
Microsoft uses cookies (small text files placed on your device) and similar technologies to provide our websites and online services and help collect data.
Оборудовать погрузочно-разгрузочные сооружения устройствами для сбора нефти или других опасных веществ, пролившихся между судном и причалом (жесткие шарнирные патрубки для перегрузки, вертикальные " фартуки ", размещаемые между причалом и судном во время операций по перегрузке, или другие устройства).
Equip loading and unloading points with facilities (articulated rigid pipes for transloading, vertical “aprons” to be placed between the bank and the vessel during transloading operations, or other devices) so that petroleum products or other dangerous substances spilt can be recovered.
В обобщенном виде понятие " космического оружия " обозначает системы или устройства, основанные на любых физических принципах, выводимые на орбиту вокруг Земли или размещаемые в космическом пространстве каким-либо иным образом, которые созданы или переоборудованы для уничтожения, повреждения или нарушения нормального функционирования объектов в космосе, а также целей на поверхности Земли или в ее воздушном пространстве.
In general, the term “space weapons” means systems or devices based on any physical principles which are launched into earth orbit or placed in outer space by any other means, and which are designed or converted to destroy, damage or disrupt the normal functioning of objects in outer space, as well as targets on the earth's surface or in its atmosphere.
Стоп-лосс следует размещать под уровнем поддержки.
The stop loss would be placed below the support level.
•… стоп-лосс можно размещать под минимумом ручки.
•… the stop loss can be placed below the low of the handle of the pattern.
Стоп-лосс следует размещать под линией шеи.
The stop loss is placed below the neckline of the pattern.
График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию.
The chart below demonstrates where the entry would be placed.
Рекламу на YouTube можно размещать двумя способами.
There are two ways advertisers place ads on YouTube:
Существует два варианта размещения панели быстрого доступа.
The Quick Access Toolbar can be located in one of two places:
Не размещайте рекламу между подзаголовком и последующим текстом.
For example, don’t place ads between a subheading and the following text.
Используется при фактическом размещении или подтверждении клиентом заказа.
Use when the customer actually places or confirms an order.
Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.
Thus, the order would be closed immediately after it is placed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung