Beispiele für die Verwendung von "размещенного" im Russischen
Кто может видеть статистику моего видео, размещенного в режиме кросспостинга?
Who can see insights for my crossposted videos?
Если назначить для основного почтового ящика, размещенного на локальном сервере, политику архивации, элементы будут перемещены в облачный архив.
If you assign an archive policy to an on-premises mailbox, items are moved to the cloud-based archive.
Стоит помнить, что, отправив запрос на удаление контента, размещенного с нарушением авторских прав, вы переносите проблему в правовое поле.
If you choose to request removal of content by submitting an infringement notification, please remember that you are initiating a legal process.
В гибридной среде Exchange для основного почтового ящика, размещенного на локальном сервере, можно включить архивный почтовый ящик в облаке.
In an Exchange hybrid deployment, you can enable a cloud-based archive mailbox for an on-premises primary mailbox.
Если вы завершите срок действия видео, размещенного в режиме кросспостинга, то это действие будет применяться ко всей публикации, включая ее текст и видео.
When you expire a crossposted video, the entire post is expired, including text of the post, and the video
Для компьютера пользователя, подключенного к домену contoso.com и размещенного на региональном сайте Active Directory Longview, приложение создает список этих конечных точек службы автообнаружения.
For a user’s computer joined to the contoso.com domain and in the Longview regional Active Directory site, the application generates the list of these Autodiscover service endpoints:
открытие в сентябре 2004 года нового веб-сайта, размещенного в настоящее время на сервере, с которым у Агентства заключен контракт, и имеющего почетного администратора;
Launch of a new web site in September 2004, currently on a server for which the Agency is under contract and with an honorary administrator;
Дополнительные сведения можно почерпнуть из Плана действий в области образования аборигенного населения на 2004-2007 годы, размещенного на сайте по адресу и на таких смежных сайтах, как.
Further reference may be made to the Aboriginal Education Action Plan 2004-2007 at and related sites such as.
Согласно другим предложениям, внесенным на второй сессии Рабочей группы по космосу и на совещании неофициальной группы экспертов ограниченного состава, определение космического имущества было расширено для включения имущества, размещенного на любом небесном теле.
In line with further suggestions made at the second session of the Space Working Group and at the meeting of the restricted informal group of experts, the definition of space assets was broadened to include assets on any celestial body.
Если у вас нет развертывания, целиком размещенного в Office 365, либо вас интересуют дополнительные сведения о том, как работает инфраструктура политики отправителей или как устранять связанные с ней неполадки в Office 365, читайте дальше.
If you do not have a deployment that is fully-hosted in Office 365, or you want more information about how SPF works or how to troubleshoot SPF for Office 365, keep reading.
Хотя это может быть сделано и ручным способом, более предпочтительным выглядит использование для решения данной задачи ЭОД или других методов автоматического обмена данными, передачи базовых данных или совместного электронного каталога, размещенного в сети или в прикладной системе продавца.
This can be done manually, but is preferably achieved by EDI, or other automatic data interchange, transmissions of master data, or by using a shared electronic catalogue somewhere on the network, or in a seller's application.
С обзором последних событий в мире, имеющих отношение к Организации Объединенных Наций, делегаты могут ознакомиться в бюллетене новостей «Daily Highlights», который распространяется в печатной форме в конце каждого рабочего дня у стенда для прессы, размещенного на третьем этаже.
For a wrap-up of the latest UN-related developments around the world, delegates may refer to The Daily Highlights news bulletin, available in print form by the end of each working day on the third floor press racks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung