Beispiele für die Verwendung von "разницы" im Russischen mit Übersetzung "difference"
Код ваучера для разноски разницы округления.
The voucher number for posting the rounding differences.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Такая позиция не учитывает разницы в намерениях.
This view fails to account for differences in intent.
Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference.
Существует несколько способов вычисления разницы во времени.
There are several ways to calculate the difference between two times.
Пожалуйста, пришлите нам кредит-ноту на сумму разницы.
Please send us a credit note for the difference.
Том не знает разницы между викингами и норвежцами.
Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
One person more or less doesn't make much difference.
Том не знает разницы между богом и дьяволом.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil.
Когда вы станете старше, разницы не будет, но."
When you get older, it doesn't make any difference."
Анализ разницы между фактическими затратами и стандартными затратами
Analyze the difference between actual costs and standard costs
Том не знает разницы между астрономией и астрологией.
Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
Все курсовые разницы учитываются как прочие поступления/расходы.
All exchange differences are recorded as other income/expenditure.
Вычисление разницы между двумя числами или вывод отрицательного значения числа.
Find the difference between two numbers or indicate the negative value of a number.
Не вижу никакой разницы между небольшим пузиком и маленьким животиком.
I didn't know there was such a difference between a pot belly and a tummy.
По крайней мере, часть этой разницы можно приписать "горячим деньгам".
At least part of the difference can be attributed to "hot money."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung