Beispiele für die Verwendung von "разных" im Russischen
ПРООН использовала счет разных поступлений (55090) в целях учета отдельных поступлений, для которых в главной бухгалтерской книге не имелось других счетов.
The miscellaneous income account (55090) was used by UNDP to record certain income items for which there was no other general ledger account.
Сумма остатков наличных средств была скорректирована, и компенсирующий остаток будет списан в качестве корректировки по статье разных поступлений до декабря 2002 года.
The cash balance has been corrected and the offsetting balance will be written off as an adjustment to miscellaneous income before December 2002.
С учетом корректировки состава и сокращения численности как военного, так и гражданского компонентов Миссии предусматривается сокращение потребностей в пайках и прочих разных услугах.
With the adjustment and drawdown of both the military and civilian components of the Mission, projected requirements represent reductions in resources for rations and other miscellaneous services.
Макет экрана определяет положение разных объектов.
The screen layout specifies the position of various objects.
Увеличение объема прочих разных поступлений объясняется главным образом передачей в аренду другим проектам, в первую очередь в Афганистане, конторского оборудования и автотранспортных средств.
The increase in other miscellaneous income arose mainly from the leasing of office equipment and vehicles to other projects, mainly in Afghanistan.
Переопределения налога полезны в разных сценариях.
Sales tax overrides are useful in various scenarios.
Комиссия отметила, что УООН при учете разных поступлений в Фонд оборотных средств в двухгодичном периоде, закончившемся 31 декабря 2003 года, пользовался вместо этого оперативно-бухгалтерским методом.
The Board noted that UNU instead used the cash basis of accounting in recording miscellaneous income under the Operating Fund for the biennium ended 31 December 2003.
Увеличение поступлений зафиксировано также по статьям сдачи помещений в аренду, возмещения расходов за предыдущие годы, возмещения за услуги, предоставленные специализированным учреждениям и другим организациям, и разных поступлений.
Increases also relate to income from the rental of premises, the refund of prior-year expenditures, reimbursement for services provided to specialized agencies and others and miscellaneous income.
Скрещивал разных особей, чтобы добиться максимальных возможностей.
Married up various permutations to get maximum potential.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung