Beispiele für die Verwendung von "разобравшись" im Russischen mit Übersetzung "deal"
Übersetzungen:
alle229
understand120
deal79
sort out18
get settled2
have an eye for1
get a handle on1
get right1
andere Übersetzungen7
Я разберусь с этой пьянью, когда он протрезвеет.
I will deal with the sodden fool when he regains sobriety.
Тем временем, нам надо разобраться с двумя оборотнями.
In the meantime, we have two Mutts to deal with.
Со временем мы разберемся с твоими проблемами с Магистром.
We'll deal with your Magister problem in time.
А я вернусь, когда разберусь с этой скотиной, хорошо?
And I'll be back after I go deal with this prick, okay?
Они нарушили закон, и с ними разберутся по закону.
They broke the law, and they'll be dealt with under the law.
Я совершили ошибку и разбираюсь с ее последствиями, ясно?
I made a mistake, and I am dealing with it, okay?
У мя собеседование сейчас и с воровкой надо разобраться.
Got new drivers to interview and a thief to deal with.
Нет никого кто бы мог разобраться с этой проблемой.
There's no one here who can deal with the problem.
Вы так разбираетесь в колдовстве, Преподобный, делая столь тонкие различия.
You must know a great deal about witchcraft, Reverend, to make such fine distinctions.
Вы платите мне, чтобы я разбирался с "кексами" типа вас.
You're paying me to deal with fruitcakes like you.
Значит пока мы не разберемся со Слэйдом, уходим в режим радиотишины.
So until Slade's been dealt with, it's got to be radio silence between us.
Это серьёзное преступление, с которым мы разберёмся, как только раскроем убийство.
It's a serious crime, which we'll deal with once we've solved this murder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung