Exemples d'utilisation de "разрабатывало" en russe
Traductions:
tous2801
develop1285
design873
elaborate234
devise227
draft73
work out66
craft25
mine9
hammer out5
style2
autres traductions2
АООС устанавливало детекторные устройства, проводило полевые и лабораторные испытания системы обнаружения загрязненных металлов и разрабатывало и организовывало для портовых служащих курсы обучения методам эксплуатации.
EPA installed detection devices, conducted field and laboratory testing of a system for detecting contaminated metals, and developed and provided training for port personnel on operational procedures.
АБАКК принимало активное участие в выполнении соглашения о гарантиях с МАГАТЭ и в связи с этим проводило согласованные инспекции и проверки, осуществляло обмен оборудованием и технологиями с МАГАТЭ, вырабатывало подходы к решению задач в области контроля, разрабатывало процедуры для проведения совместных инспекций и предпринимало шаги в целях избежания ненужного дублирования усилий.
ABACC has actively participated in the framework of the safeguards agreement with the IAEA, carrying out coordinated inspections and auditing, sharing equipment and technology with the Agency, designing control approaches, establishing joint inspection procedures and taking steps to avoid unnecessary duplication of efforts.
В 2004 году УВР во взаимодействии с Директором и персоналом Отдела информационных технологий (ОИТ) разрабатывало новый руководящий принцип проведения ревизий для оценки применяемой представительствами ЮНИСЕФ в странах практики управления, связанной с информационными технологиями.
In 2004 OIA worked with the Director and staff of the Information Technology Division (ITD) to develop a new audit guideline for assessing the information technology-related management practices in UNICEF country offices.
Напомним, что в 1990-х годах НАСА разрабатывало надувной жилой модуль TransHab с целью проверки его работы в космосе и последующего осуществления пилотируемого полета на Марс, а также для замены стандартных жилых модулей МКС, имеющих алюминиевую оболочку.
In the 1990s, NASA developed TransHab, or Transit Habitat, an inflatable living area to test in space with the goal of using such a container to transport humans to Mars and to replace the International Space Station’s aluminum habitation module.
В 1995 году правительство Его Величества создало отдельное министерство по народонаселению и охране окружающей среды, с тем чтобы оно осуществляло руководство и координацию в вопросах народонаселения и экологии, а также разрабатывало национальную политику по выполнению Программы действий МКНР и осуществляло соответствующий мониторинг.
In 1995, His Majesty's Government established a separate Ministry of Population and Environment to lead and coordinate population- and environment-related activities as well as to develop and monitor a national policy for the implementation of the ICPD Programme of Action.
На этой основе были разработаны Лундские рекомендации.
The Lund Recommendations had been elaborated on this basis.
И поэтому она разработала политическую стратегию, которая позволила бы предотвратить начало новых дебатов о Брексите.
So she crafted a political strategy that would keep the Brexit debate from opening up again.
Всего за несколько недель один из моих студентов-бакалавров разработал приложение для 1,3 миллиона пользователей.
In just a matter of a few weeks, an undergraduate student of mine built an app that ultimately reached 1.3 million users.
Они разработали общие платформы, что потребовало уступок с обеих сторон.
They have hammered out a common platform that has involved give-and-take on both sides.
И главное то, что мотоцикл специально разрабатывали так чтобы вызывать ощущения того, что это экотехнология, полезная для вас, светлая и что все это часть будущего.
And the great thing is, this motorcycle has been styled this way specifically to engender a sense that it's green technology and it's good for you and it's light and it's all part of the future.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
And that enables us to develop germination protocols.
У моих родителей была такая разработанная история о Деде Морозе:
My parents had this whole elaborate story about Santa Claus:
Мы разработали летающие машины, микрочипы и вакцины.
We have devised machines that fly, microchips, and vaccines.
Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет.
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation’s annual budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité