Beispiele für die Verwendung von "разумнее" im Russischen mit Übersetzung "reasonable"
Übersetzungen:
alle2272
reasonable1791
sensible171
intelligent106
prudent74
rational44
judicious23
efficient11
clever9
sentient8
intellectual6
common sense1
andere Übersetzungen28
В противном случае разумнее использовать переговоры, то есть кооперативную стратегию.
Otherwise, it’s more reasonable to use negotiations, i.e., cooperative strategies.
Тогда, не разумнее предположить, что автомат повел бы их к Станции Пять?
Then, isn't it be reasonable to assume that the automatic would take it to Station Five?
По нашему мнению, вместо того, чтобы идти на большие расходы, направляя десятки людей на учебу за рубеж (путевые расходы, расходы на проживание и обучение), было бы гораздо разумнее направить затрачиваемые средства на осуществление соответствующих программ в действующих учебных центрах, поставив это на постоянную, долгосрочную основу, и привлечь к этим программам специалистов из других стран-партнеров.
In our opinion, it would be more reasonable instead of making large expenditures for tens of people for their travel abroad, for their lodging and training, to direct those funds to the implementation of programs at the existing educational centers on permanent and long-term basis and also attract specialists from other partner countries to these programs.
Надежда должна быть подчинена разумному расчёту.
Hope must be submitted to a reasonable calculation.
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены.
But some needs can reasonably be anticipated.
В данных обстоятельствах такой вывод кажется разумным.
In the circumstances, this seemed a reasonable conclusion.
Полнота делает человека разумным, приятным и флегматичным.
Corpulence makes a man reasonable, pleasant and phlegmatic.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
From our point of view, his proposal is reasonable.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
Это ведь не подходит под "вне разумного сомнения"?
Which is hardly "beyond reasonable doubt", is it?
А практика разумного риск-менеджмента вновь станет немодной.
And reasonable risk-management practices will again become unfashionable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung