Beispiele für die Verwendung von "располагаете" im Russischen
Übersetzungen:
alle1748
have1274
position132
situate115
site80
place49
locate30
locat19
want13
arrange7
pose6
dispose5
lay out2
collocate1
recess1
andere Übersetzungen14
Вы сообщили Да 'ану, что у располагаете важной информацией о вирусе.
You reported to Da 'an that you've made a breakthrough with the virus.
Но эти цифры могут и ввести в заблуждение, если вы не располагаете также и другими сведениями.
But unless a great deal of further knowledge is obtained, such figures can be misleading.
Располагаете ли вы возможностями поиска данных из этого перечня электронными средствами на всех ваших пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска данных по перечню с использованием электронных средств во всех пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями для проверки данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями для электронного поиска данных, включенных в перечень, во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями для электронного поиска данных, включенных в перечень на всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска данных по перечню с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечни данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поисков включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching list data using electronic means at all your entry points?
Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Таким образом, с высокой точностью, если магнит достаточно большой и вы располагаете достаточно высоким разрешением, вы можете на самом деле обнаружить все белки в теле, и это будет началом понимания об отдельной системе.
And so we can accurately - if the magnet is big enough, and your resolution is high enough - you can actually detect all of the proteins in the body and start to get an understanding of the individual system.
Однако специалисты все еще пытаются понять, какие именно пауки создают столь замысловатые шелковые конструкции, и вообще это очень сложная задача, если вы располагаете только фотографиями и видеозаписью с изображением молодых паучков, которым всего два дня от роду.
But the scientists are still trying to figure out what kind of spider is building these intricate silk structures – a very hard task when you've only got photos and video of three, two-day-old spiderlings to go on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung