Beispiele für die Verwendung von "расположенному" im Russischen
Übersetzungen:
alle1619
locate785
have628
place118
arrange43
want25
spaced8
dispose1
andere Übersetzungen11
Подключите кабель зарядки к USB-порту, расположенному в передней части геймпада.
Connect your charge cable to the USB port on the front of the controller.
Подключите кабель для зарядки к порту зарядки, расположенному в передней части геймпада.
Connect your charge cable to the charge port on the front of the controller.
Мало кто проявляет безразличие по отношению к "Аль-Джазире" - спутниковому телевизионному каналу, расположенному в Катаре.
No one is indifferent to Al Jazeera, the Qatari-based Arab satellite television station.
В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр-Шубой.
IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba.
Сиротскому дому «Марказ-э-Фалахи-Гульзаре-Итфаль», расположенному в Шалимаре (Сринагар), были предоставлены книги, одежда, обувь и обогревательное оборудование.
Books, clothing, shoes and heating equipment were provided to an orphanage, called Markaz-E-Falahi-Gulzare-Ithfal, Shalimar, in Srinagar.
Подключите звуковой выход телевизора к звуковому входу, расположенному на звуковой панели, с помощью кабеля HDMI или оптического кабеля S/PDIF.
Connect the audio output from the TV to the audio input on the sound bar using either HDMI or optical S/PDIF cables.
Будучи человеком любопытным, я на такси проехал по находящемуся в провинции Хэбэй городу Таншаню (Tangshan), расположенному к югу от Пекина.
Because I was curious, I hired a taxi to drive in and around the Hebei city of Tangshan, southeast of Beijing.
Для Индии китайское вторжение также является угрозой ее доступу к леднику Сиачен, расположенному на высоте 6300 метров к западу от Депсанга.
For India, the Chinese incursion also threatens its access to the 6,300-meter-high Siachen Glacier, to the west of Depsang.
· Предоставление новому Комитету по вопросам политики и безопасности, расположенному в Брюсселе, более высокого статуса для объединения межправительственной и союзных сторон реализации внешней политики;
· Giving the new Brussels based Political and Security Committee higher status to draw together both the inter governmental and Community sides of foreign policy;
Хотя первоначально они были захвачены самостоятельно действовавшими бандитами из клана Марехан, Группа контроля считает, что заложников почти сразу же — возможно, в обмен на платеж — передали вооруженному формированию Хабар Гидир Айр, связанному с Индхадде и расположенному вблизи города Гуриель в области Гальгудуд.
Although initially seized by freelance bandits from the Marehaan clan, the Monitoring Group believes that the hostages were transferred almost immediately — probably in exchange for payment — into the custody of Habar Gidir Ayr militia linked to Indha'adde, near the town of Guri'eel in Galgaduud region.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung