Beispiele für die Verwendung von "распродажу" im Russischen
Особенно когда доллар потерял свое священное место в качестве средства сбережения при администрации Буша, восстановление равновесия этих много-триллионных долларовых портфелей влечет за собой распродажу долларовых активов, что способствует падению доллара.
Especially as the dollar lost its sacred place as a store of value under the Bush administration, rebalancing these multi-trillion dollar portfolios entails selling off dollar holdings, contributing to the dollar's weakening.
С другой стороны, они применяют в качестве панацеи программы структурной перестройки, которые ложатся чрезмерным бременем на уже ослабевшее государство и способствуют дальнейшему ослаблению, поскольку предполагают распродажу государственных активов и сокращение расходов на военные нужды и субсидии на поддержание основных социальных служб ".
On the other hand, through cure-all structural adjustment programmes they have put excessive pressure on the already anorexic state to further slim down by selling off state assets, and cutting down on military expenditures and subsidies on essential social services.”
Ну, понимаете, за быструю распродажу вы не сможете сломать нос.
But for a quick sale, you can't beat a nose.
Розничные заявки, использовавшие эту «распродажу по сниженным ценам» были отменены.
Retail orders taking advantage of this “fire sale” were canceled.
Фонд должен был завершить распродажу активов в течение трех лет.
It would complete the fire sales within three years.
Без него, Я не буду в состоянии финансировать и гаражную распродажу.
Without him, I won't be able to fund a garage sale.
Я могу помыть грузовик дедушке, или устроим распродажу вещей из гаража.
I can wash grandpa's truck, or we can even have a garage sale.
И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся.
And thank you for the great job you did with the rummage sale for the needy last weekend.
В следующий раз, как ты набредешь на распродажу, я бы избегал деревянной мебели.
Next time you hit the yard sales, avoid the wooden furniture.
Меры по мобилизации средств для развития инфраструктуры включали распродажу акций двух государственных транспортных компаний.
Measures to raise funds for infrastructure investment included sales of shares in two Government-owned transport companies.
Ну, если вы хотели устроить гаражную распродажу, вам следовало выбрать для этого другой гараж.
Well, if you wanted to have a garage sale, you should've picked a different garage.
Там я увидел распродажу аудио книг "Бесконечность" и решил, что бумажная работа может подождать.
It is there that I saw the Internity audiobooks for sale and decided that the paperwork would have to wait.
А если клуб для девочек устроит распродажу выпечки в среду, нужно изменить время вывоза мусора.
And if the girls club's gonna have its bake sale on Wednesday, we'll need to change the trash pickup.
Не пропустите последнюю в году супер распродажу, на которой вы приобретёте новый автомобиль с пробегом!
Don't miss our year-end blowout sale where we will put you in a new used car!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung