Beispiele für die Verwendung von "распространяем" im Russischen mit Übersetzung "distribute"
Übersetzungen:
alle2077
disseminate777
circulate583
distribute432
spread150
extend59
propagate39
diffuse20
disperse3
redistributable3
widen3
retail1
andere Übersetzungen7
Мы распространяем листовки о том уроде на Вудворд Корт.
We're distributing flyers about that creep on Woodward Court.
Америка живет во лжи, а мы распространяем меню, чтобы люди заказывали пищу.
America is living a lie, and we distribute menus so people order the food.
И мне это нравится, поскольку бросает вызов тому, как мы разрабатываем, конструируем эти устройства и затем распространяем их.
And I like this because it challenges the way that we design stuff, and build stuff, and potentially distribute stuff.
Но я могу сказать вам, что на основе многосторонней поддержки — поддержки, которая поступает через такие институты, как наша Программа или через НПО — 90 процентов продовольствия, которое мы распространяем, доходит до самых голодных и самых бедных людей в соответствующей стране.
But if I can just tell you that through multilateral support — support that goes through institutions like ours, or through NGOs — 90 per cent of the food that we distribute gets to the hungriest, the poorest people in a country.
И наконец, с целью поиска консенсуса и в целях обогащения наших размышлений на этом форуме, наши две страны представляют Конференции проект мандата, который мы распространяем сегодня здесь в зале, с тем чтобы в рамках усилий Председателя по достижению согласия о программе работы этого органа можно было приять в расчет и вопрос о критических гражданских инфраструктурах.
Lastly, with a view to seeking consensus and enriching our thinking in this forum, our two countries are submitting to the Conference a draft mandate which is being distributed today so that the issue of critical civil infrastructure may be taken into account in the Chair's efforts to secure agreement on a programme of work in this forum.
Существует несколько способов распространения анкет.
There are several ways that you can distribute a questionnaire:
Далее ее распространяют, распределение - это обширная тема.
It's then distributed, and distribution is a massive issue.
подшивка, индексирование и распространение всех документов по делам;
Filing, indexing and distributing all case documents
Paramount только распространяет, в обмен на 40% от сборов.
Paramount only distributes it, in exchange for 40% of the profits.
«Переснятие» фильма будет возможным, благодаря распространению по лицензии Creative Commons.
The 'remixing' of the film will be possible thanks to it being distributed under a Creative Commons licence.
После разработки и распространения анкеты выбранные респонденты могут ее заполнить.
After you have designed and distributed a questionnaire, the questionnaire can be completed by selected respondents.
Gimp- это графическая программа, широко распространяемая вместе с GNU/Linux.
The Gimp is a graphics programme widely distributed with GNU/Linux.
Щелкните вкладку Анкеты, чтобы выбрать распространяемые анкеты и нажмите OK.
Click the Questionnaires tab to select the questionnaires to distribute, and then click OK.
Это билеты из серии, которую распространяет девять подразделений банка Торонто.
These bills are part of an issue distributed to nine branches of the Toronto Bank.
RFB&D распространяет эти документы зарегистрированным пользователям своей службы распространения.
RFB&D distributes these documents to registered, eligible members of their distribution service.
В нынешней системе, правительство покупает, складывает, и распространяет сельскохозяйственную продукцию.
In the current system, the government buys, warehouses, and distributes agricultural products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung