Beispiele für die Verwendung von "распухают" im Russischen
Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются.
You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting.
Огнезащитные составы на основе меламина в настоящее время используются в эластичных ППУ, выпуклое покрытие (которые распухают при нагревании и таким образом являются некоторой мерой замедления воспламенения), полиамиды и термопластичные полиуретаны.
Flame retardants based on melamine are currently used in flexible polyurethane foams, intumescent coatings (those which swell on heating and thus provide some measure of flame retardancy), polyamides and thermoplastic polyurethanes.
Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands.
Но утром я проснулась, а большой палец распух и посинел.
But I woke up this morning, and my big toe is all swollen and blue.
И спросишь, что делать с дряблой кожей и распухшими ногами.
And ask what to do with your nasty skin and swollen legs.
Щитовидка у меня снова распухла, и я по ночам не сплю.
My gall bladder's swollen up, and I can't sleep at night.
Анна Жавнерович неожиданно проснулась — ее побагровевшая глазная впадина и распухшие губы пульсировали.
ANNA ZHAVNEROVICH WOKE WITH A START, her purple eye sockets and swollen lips throbbing.
Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.
And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth.
Это как, знаешь, когда тебя в глаз бьют - и он распухает настолько, что закрывается?
It feels like, you know, when you get punched in the eye and it swells shut?
Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules?
Такое же, как было у тебя, когда ты на спор выпил мамины противозачаточные, и у тебя распухли соски.
Kind of like the time you took your mom's birth control pills on a dare and ended up with swollen nipples.
У моей тёти была аллергия на какие-то лекарства от простуды, и у неё руки распухали, как у зефирного человечка.
My aunt was allergic to some cold medication, And her hands swelled up like the Marshmallow Man's.
Фотографии его лица – распухшего до неузнаваемости – а также нечеткая видеозапись, сделанная с некоторого расстояния случайным прохожим, транслировались на всех телеканалах.
The images of his injured face — swollen beyond recognition — was broadcast across the airwaves, as was a grainy videotape of the beating taken from a distance by a bystander.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung