Beispiele für die Verwendung von "расслаблялись" im Russischen mit Übersetzung "loosen up"

<>
Сказал, что мне необходимо расслабиться. He said I needed to loosen up.
Ты до сих пор не расслабился. You're not loosened up yet.
Ты должен расслабиться и бахнуть, братан. You gotta loosen up and bang, bro.
Почему бы тебе просто не расслабиться? Why don't you just loosen up?
За то, что научил меня расслабляться. For teaching me to loosen up.
Расслабьтесь, хоть чуть-чуть, ради Бога. Loosen up, for God's sake.
С ней было весело, когда она расслабилась. She was a laugh, once she loosened up.
Ты могла бы немного расслабиться, выпить пива? You might loosen up, drink a beer, do a keg stand?
Мы на вечеринке, Лемон, постарайся немного расслабиться. We're at a party, lemon, try to loosen up a little.
Ты должен расслабиться, завести какую-нибудь интрижку. You need to loosen up, have some fun again.
Послушай, я просто хочу, чтобы ты немного расслабился. Look, I just want you to loosen up.
Я уже начала было думать, что вы немного расслабились. I was starting to think you'd loosened up a bit.
Знаешь, тебе не помешало бы опрокинуть пару бокалов, расслабиться. You know, it would do you some good to have a couple drinks, loosen up a little.
Я рад, что он воспользовался моим советом и немного расслабился. Uh, I'm just glad he's taking my advice and loosening up a little.
Ну, Баффи сказала, что хотела расслабиться, знаешь, беззаботно провести время. Well, Buffy said she did wanna loosen up, you know, have some kid time.
Просто съела вчера вечером немного овечьих мозгов, чтобы расслабиться, жуткое похмелье. Just, um, took some sheep's brains last night to loosen up, bad hangover.
Как вы можете видеть, бегуны еще расслаблены и готовятся к гонке. You can see, the runners are still kind of loosening up, getting ready for the race.
Если вы сможете заставить его говорить, он почувствует себя лучше и расслабится. If you can make him talk, he'll feel better and loosen up.
Хорошо, я правда хочу немного расслабиться Итак, я помогаю детям "сделать" Бритни. Well, I really want to loosen up a bit, so I'm, uh, helping the kids do Britney.
Может быть, вы должны расслабиться немного, Не думать о нем все время? Maybe you should loosen up a little, not be on him all the time?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.