Beispiele für die Verwendung von "расследование" im Russischen
Übersetzungen:
alle4297
investigation3149
inquiry679
investigating268
examination80
inquest10
probe5
detective work4
inquiring into2
inquisition1
enquiring into1
andere Übersetzungen98
Необходимо провести очень тщательное расследование.
"These things should be looked into thoroughly."""
В расследование которого ты добавишь немного академичности.
Which is where you come in, to add a more academic curve.
Я знаю, ты бросил расследование, чтобы помочь Серене.
I know you gave up your search to help Serena.
Когда она создала пропутинскую секту, расследование было прекращено.
After beginning her sect, the government surveillance stopped.)
Я детектив по расследованию убийств, веду серьезное расследование!
I'm a serious homicide Detective doing serious investigative work!
Что ж, респект за ваше журналистское расследование, девочки.
Well, kudos for your investigative journalism, girls.
Мы проводим дополнительное расследование по делу твоего отца.
We're making some more enquiries into your dad's disappearance.
У меня ощущение, что ты пытаешься саботировать это расследование.
It's like you're trying to sabotage this case.
Знаю, но судебное расследование попытается выяснить, и что будет?
I know, but the forensic evidence is going to come out, and what then?
И думаю в отделе кадров проведут расследование о сексуальных домогательствах.
And I think I have a case, that I should file a claim with H. R for sexual harassment.
Наверное, она увидела в журнале вашу фамилию и провела расследование.
We think that she saw your last name on the intake log and did a little research.
Я веду расследование для компании, где покойная застраховала свою жизнь.
I'm a professional investigator for the deceased's life assurance company.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung