Beispiele für die Verwendung von "рассмотреть" im Russischen mit Übersetzung "consider"

<>
Стоит лишь рассмотреть сферу торговли. Consider trade.
Она побудила его рассмотреть просьбу. She urged him to consider the request.
Пришло время рассмотреть новые походы. It is high time to consider novel approaches.
Я только предлагаю рассмотреть возможность. I only suggest that you consider the option.
Она побудила его рассмотреть запрос. She urged him to consider the request.
Рассмотреть, какие везучие сволочи вы все. To consider what lucky bastards you all are.
Во-первых стоит рассмотреть уровень безработицы. Consider, first, the unemployment rate.
Им необходимо рассмотреть следующие четыре шага: Four steps should be considered:
Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки. In addition, there are social costs to consider.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: Germans should consider the following thought experiment:
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть. Your proposal is worthy of being considered.
У него есть время рассмотреть долговременные вопросы. It has the time to consider long-term issues.
Однако, долгосрочные игроки должны здесь рассмотреть два момента. However, longer term players may want to consider two following points.
Организациям рекомендуется рассмотреть следующие аспекты перед выбором метода. We recommend that your organization consider the following points before selecting a method.
Если восходящий тренд продолжится, стоит рассмотреть следующие сделки Should the Up Trend Continue, Here Are Trades to Consider
Хорошо, тогда мы должны рассмотреть будущие потоки доходов. Well, then we have to consider future revenue streams.
рассмотреть в качестве очередных следующие пункты повестки дня: Consider the following as regular agenda items:
Прежде всего следует рассмотреть три важных вопроса, касающихся архитектуры. There are three important design considerations to consider first.
Да, я бы тожА хотела бы рассмотреть свой перевод. Yes, I would like to be considered for the corporate position in well.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: уход от евро. Germans should consider the following thought experiment: withdrawal from the euro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.