Beispiele für die Verwendung von "рассталась" im Russischen mit Übersetzung "break up"

<>
Я рассталась с женатым парнем. The married man and I broke up.
О чёрт, я не уверена что рассталась с ним. Oh man, I'm not sure I actualy broke up with him.
Я рассталась со своей пассией в самолете по пути назад. I broke up with my ex on the plane coming back.
Хачи наверно было одиноко и грустно после того, как она рассталась со своим предыдущим. Hachi must be lonely and sad after she broke up with her boyfriend.
Просто я недавно рассталась с парнем, и Линкольн был жилеткой, в которую можно поплакаться. No, I just broke up with someone, and Lincoln's been my shoulder to cry on.
Я ещё не рассталась с Каном, и когда я узнала, что у тебя есть девушка. I still haven't broken up with kan, and when I found out you had a girlfriend.
Джек, сегодня День Святого Валентина, а она только что рассталась с парнем, и ей надо сменить обстановку. It's Valentine's Day and she just broke up with her boyfriend and she needs a change of scenery.
Я думала, что они решили, что еще не готовы к серьезным отношениям, и именно поэтому Грейс рассталась с Джеком. I thought they decided they weren't ready for a serious relationship, and that's why Grace broke up with Jack.
Больше чем уверена, когда ты рассталась с Калебом, ты заперлась в своей комнате на две недели, и все что ты ела это пирожные "Эскимо". Pretty sure when you and Caleb broke up, you locked yourself in your bedroom for two weeks, and all you ate was eskimo pies.
Да, Рик и Серена расстались. Yes, Rick and Serena broke up.
Я расстался с Сэ Хён. I broke up with Sae Hyun.
Да, я расстался с Селест. Yeah, I broke up with Celeste.
Чтобы мы расстались, но продолжили играть вместе? That we broke up but kept playing together?
Если пара катается на лодке, они расстанутся. If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
Здоров, Кепп, так что ты расстался с Реб. Hey, Cap, so you broke up with Reb.
Но мы должны расстаться, в каком-то смысле. But we do kind of need to break up, Dor.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу. When Charlotte and I broke up, I'll be honest, I did shed a tear.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся? So if a couple rides on the boat, they will break up?
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена. He and Joss just broke up, and she's devastated.
Хилли, я забеременела после того, как вы с Джонни расстались! Hilly, I got pregnant after you and Johnny broke up!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.