Beispiele für die Verwendung von "рассудить" im Russischen
Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста.
The center committee of the Red Brigades had judged me too single-minded and too opinionated to become a good terrorist.
Откровенно говоря, если рассудить, это всего лишь один из видов издержек, предполагаемых конечным успехом.
If met forthrightly and with good judgment, they are merely one of the costs of eventual success.
И значит рассудить что вероятность второй смерти такая же как если бы у нас не было этой информации - просто глупость.
And to argue, then, that the chance of a second death is as if you didn't know that information is really silly.
Потерпев неудачу в попытке предупредить Грецию, Португалию, Ирландию и Испанию об опасности вступления в валютный блок, МВФ должен был рассудить, было ли ему необходимо вовсе вмешиваться в кризис еврозоны.
Having failed to forewarn Greece, Portugal, Ireland, and Spain about the perils of joining a currency bloc, the IMF should have considered whether it was proper or necessary for it to intervene at all in the eurozone crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung