Beispiele für die Verwendung von "рассчитанной" im Russischen
Übersetzungen:
alle897
calculate702
design104
be intended15
expect11
count8
tailor-made1
andere Übersetzungen56
Бюджет программы, рассчитанной на период 2000-2003 годы, составляет 3 млн. лари.
The programme budget for the period 2000-2003 is set at 3 million lari.
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике;
Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology;
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Глобального механизма (2008-2009 годы)
Consideration of the costed draft two-year work programme for the Global Mechanism (2008-2009)
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике (2008-2009 годы)
Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology (2008-2009)
Рассмотрение проекта рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы Комитета по науке и технике (2010-2011 годы)
Consideration of the costed draft two-year work programme for the Committee on Science and Technology (2010-2011)
Правительство Либерии в настоящее время завершает разработку первой в Либерии стратегии сокращения масштабов нищеты, рассчитанной на 2008-2011 годы.
The Government of Liberia was currently in its final stage of completing the development of Liberia's first poverty reduction strategy for 2008-2011.
Все результаты измерений gs были представлены в виде суммарной проводимости верхней и нижней частей поверхности листа, рассчитанной на основе освещаемой площади листа (ОПЛ).
All gs measurements were expressed as total conductance of the upper and lower surface of the leaf, based on the projected leaf area (PLA).
В 1998 году Совет приступил к осуществлению рассчитанной на три года программы " Мозаика ", направленной на развитие инициатив представителей различных культур в области искусства.
In 1998, a three-year programme for encouraging multicultural initiatives in the arts, called “Mosaic”, was launched by the Council.
Применительно к каждой контрольной точке регулировка динамометрического стенда осуществляется с учетом величины Fpau (vj), рассчитанной в соответствии с пунктом 7.2.2.2.4.
At each setting point, the chassis dynamometer shall be set to the value Fpau (vj) obtained in paragraph 7.2.2.2.4.
Считается, что передняя противотуманная фара функционирует нормально, если она удовлетворяет фотометрическим требованиям, по крайней мере, с одной эталонной лампой накаливания, рассчитанной на напряжение 12 В.
The front fog lamp shall be deemed satisfactory if the photometric requirements are met with at least one standard 12 V filament lamp.
В 2006 году в этом районе началась реализация рассчитанной на четыре года агролесоводческой программы; продолжалась реализация аналогичной программы в долине Юнгас в провинции Ла-Пас.
A four-year agroforestry programme was launched in 2006 in that area and one in the Yungas of La Paz was continued.
В соответствии с этим решением проект рассчитанной по стоимости программы работы ГМ на 2010-2011 годы представлен в документе ICCD/COP (9)/5/Add.2.
In line with this decision the costed draft 2010-2011 work programme for the GM is contained in document ICCD/COP (9)/5/Add.2.
В 2006 году в этом районе началась реализация рассчитанной на четыре года агролесоводческой программы, а в долине Юнгас провинции Ла-Пас продолжалось осуществление аналогичной программы.
A four-year agroforestry programme was launched in 2006 in that area and one in the Yungas of La Paz region was continued.
Создание потенциала обычно ассоциируется с различными формами поддержки, рассчитанной на частных лиц (профессиональная подготовка), ведомства (организационное развитие) и создание благоприятных условий (поддержка политики и стратегий).
Capacity development is commonly associated with various forms of support aimed at individuals (training), institutions (organizational development) and the enabling environment (support to policies and strategies).
Эта защита может быть обеспечена путем увеличения толщины стенок корпуса (рассчитанной на большее давление), которая определяется с учетом характера опасности данного вещества, или путем установки защитного устройства.
This may take the form of additional thickness of the shell (increased calculation pressure) determined in the light of the dangers inherent in the substances concerned or of a protective device.
Если величина амортизационной премии превышает остаток Стоимости приобретения, амортизационная премия будет равна либо рассчитанной амортизационной премии, либо остатку Стоимости приобретения, в зависимости от того, какое значение меньше.
If the bonus depreciation amount is more than the remaining acquisition cost, the bonus depreciation amount will be either the result of the bonus depreciation calculation or the remaining acquisition cost, whichever is less.
Проект рассчитанной по стоимости программы работы КНТ на 2008-2009 годы представляется С-1 КНТ для предварительного рассмотрения и вынесения любой рекомендации, которую КНТ, возможно, пожелает предложить КРОК 7.
The draft 2008-2009 costed work programme for the CST is submitted to CST S-1 for preliminary consideration and any recommendation the CST may wish to make to CRIC 7.
Более предпочтительный, несмотря на разную оборачиваемость активов, показатель рентабельности, рассчитанной по отношению к объему продаж, может быть более надежным с точки зрения обеспечения безопасности инвестиций, особенно в инфляционные периоды.
Favorable profit to sales ratios, notwithstanding differences in turnover ratios, may be a better indicator of the safety of an investment, particularly in an inflationary environment.
В тюрьме, рассчитанной максимум на 800 заключенных, содержались свыше 2500 заключенных, более 1000 из которых ожидали суда; тюрьма Мпимба, имеющая наивысшую степень охраны, не в состоянии больше принимать заключенных.
With over 2,500 detainees in a prison whose maximum capacity is 800, more than 1,000 of whom are awaiting trial, the Mpimba prison, the highest-security prison in Burundi, has no capacity to absorb any more detainees.
Проект многолетнего плана работы на 2008-2011 годы содержится в документе ICCD/CST/4/Add.1, а проект рассчитанной по стоимости двухгодичной программы работы на 2008-2009 годы- в настоящем документе.
The draft multi-year work plan for 2008-2011 is contained in document ICCD/CST/4/Add.1, and the costed draft two-year work programme for 2008-2009 is contained in the present document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung