Beispiele für die Verwendung von "расторгает" im Russischen mit Übersetzung "cancel"

<>
В третьем телексе, датированном 24 августа 1990 года, " Текно " уведомила " Минимакс " о том, что она отказывается давать распоряжение об отгрузке товаров, указанных в заказе на поставку, и расторгает договор субподряда на основании положения о форс-мажоре. In the third telex, dated 24 August 1990, Techno notified Minimax that it was refusing shipment of the goods in the Purchase Order and cancelling the subcontract pursuant to the force majeure clause.
К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт. We regret to inform you that we must cancel the contract.
Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты. We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached.
Следует также отметить, что с 2006 года жертвы могут расторгать договоры об аренде по причине насилия в семье или сексуального надругательства. Also of note, since 2006, victims can cancel an apartment lease due to domestic violence or sexual abuse.
Компания утверждает, что ни она, ни ГКНП формально не расторгали контракта и что она так и не поставила ГКНП пять оставшихся судов. Ferrostaal states that neither it nor SCOP formally cancelled the contract, and that it never delivered the five undelivered vessels to SCOP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.