Beispiele für die Verwendung von "расчетом" im Russischen mit Übersetzung "calculating"
Übersetzungen:
alle2488
calculation1781
calculating290
payment268
interest34
policy19
team11
reckoning8
settling8
crew3
dismissal2
andere Übersetzungen64
Перед расчетом регистраций можно переопределить профиль рабочего времени для конкретного работника.
Before calculating registrations, you can override the work time profile for a specific worker.
Ограничение по мощности определяет ту мощность, которая должна быть доступна для оптимального использования ресурса, в сочетании с расчетом минимального возможного времени упреждения между операциями.
Finite capacity determines the amount of capacity that must be available for the resource for optimal use, balanced with calculating the shortest possible lead time between operations.
[При осуществлении настоящего Протокола каждая Сторона содействует реализации принципа интернализации экологических издержек, в том числе издержек, связанных с мониторингом, [расчетом и оценкой,] ведением отчетности, представлением данных и обеспечением доступа общественности к информации о мониторинге на объекте, а также издержек, связанных с составлением и ведением доступного для общественности национального регистра выбросов и переноса загрязнителей.
[In the implementation of this Protocol, each Party shall promote the principle of internalizing environmental costs, including with respect to the costs of monitoring, [calculating and estimating,] record-keeping, reporting and affording public access to facility monitoring information, as well as the costs of establishing and maintaining a national pollutant release and transfer register that is publicly accessible.
Суммарная погрешность системы отбора проб CVS и аналитической системы определяется путем введения известной массы загрязняющего газа в систему, которая работает в режиме имитации обычного испытания, с последующим проведением анализа загрязняющего вещества и расчетом его массы по формуле, которая приводится в пункте 6.6 приложения 4а, за тем исключением, что плотность пропана при стандартных условиях принимается равной 1,967 грамма на литр.
The total accuracy of the CVS sampling system and analytical system shall be determined by introducing a known mass of a pollutant gas into the system whilst it is being operated as if during a normal test and then analysing and calculating the pollutant mass according to the formula in paragraph 6.6. of Annex 4a except that the density of propane shall be taken as 1.967 grams per litre at standard conditions.
Формула расчета остатка сальдо бюджета.
The formula for calculating the remaining balance of a budget.
О расчете, утверждении и переносе регистраций
About calculating, approving and transferring registrations
Процент — введите процент для расчета дополнительных расходов.
Percentage - Enter the percentage to use for calculating accessorial charges.
Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации.
The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation.
Эта дата может также использоваться для расчета процентов.
This date may also be used for calculating interest.
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета стоимости.
The following table illustrates the formula for calculating cost.
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности.
They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
Они эквивалентны непродуктивным часам при расчете коэффициента эффективности.
They are equivalent to non-productive hours when you are calculating an efficiency rate.
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012]
About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета выделяемого времени.
The following table illustrates the formula for calculating allocated time.
формирование структуры весов для расчета индекса цен потребительского рынка;
Establishment of a structure of weights for calculating the CPI;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung