Beispiele für die Verwendung von "реагировать" im Russischen
• Высокая способность быстро реагировать на изменения.
• A strong capacity to respond quickly to change.
Израиль, возможно, уже начал реагировать на это послание.
Israel may be starting to get the message.
Транспортная ситуация такова, что не позволяет оперативно реагировать.
All traffic in Moscow has come to a complete standstill, because of this incident.
- то они будут реагировать с традиционным галльским упрямством.
- they will respond with traditional Gallic stubbornness.
Например, при нажатии одной кнопки может реагировать другая.
For example, when you press a button, a different button responds.
Навигационные системы вышли из строя и и перестали реагировать.
The navigation systems went haywire and right off the dial.
Но оно будет реагировать очень медленно и очень тщательно.
But it will respond ever so slowly and ever so carefully.
Нейрону снизу нравится реагировать поблизости от стены на юге.
The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south.
Последние обследования показали, что роговицы перестали реагировать на свет.
The latest test results show a lost of corneal reflexes.
Как должны реагировать на это лидеры США и стран ЕС?
How should the US and European leaders respond?
Следующий вопрос, как же реагировать на природные позывы при -40?
The next question is, how do you answer the call of nature at minus 40?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung